Tascö

Standard

tasco

tasco

tasco

tasco

tasco

tasco

Tascö is one of those spaces in town in which we can feel the locals’ genuine way of living and enjoying the city. That´s a restaurant with modern and cosmopolitan ambience but with the spirit of a traditional tavern where to relax with friendly service, great music and good traditional Portuguese “petiscos” (tapas) with tipical accompaniments. If you prefer there are also more complete dishes and not to miss homemade desserts, as well as an extensive wines list, some by the glass.

The decoration has been made ​​based on wood wastes, where we can highlight a tree-shaped bookshelf for the bottles of wine and a giant chalkboard to leave notes and messages. The layout of the space, lengthwise and with cosy tables helps to create a cheerful and full of energy atmosphere, fun and ideal for long meals with friends, traveling throughout the most typical flavors of the Portuguese cuisine.

O Tascö é um daqueles espaços da cidade em que se sente de forma genuína como vivem e se divertem os locais. Trata-se de restaurante com ambiente moderno e cosmopolita mas com espírito de tasca tradicional, onde impera a descontração com um simpático atendimento, óptima música e boa comida tradicional portuguesa, entre rojões, pataniscas, moelas, morcelas, alheiras e muitos outros petiscos com acompanhamentos bem à portuguesa. Se preferir há pratos mais completos e não faltam as sobremesas caseiras e uma extensa carta de vinhos, alguns deles a copo.

A decoração foi feita à base de desperdícios de madeira e aglomerados, com destaque para uma estante em forma de árvore para as garrafas e uma lousa gigante para deixar notas e recados. A disposição do espaço, sobre o comprido, e mesas aconchegadas, contribuem para criar um ambiente alegre e cheio de energia, ideal para refeições prolongadas e divertidas com os amigos, a viajar pelos mais típicos sabores da gastronomia portuguesa.

Tascö
Rua do Almada, 151
+351 222 010 763 / 936 352 952
Ter-Dom/Tue-Sun 12:00-14:30 & 19:15-01:00
Preço Médio/Average price:  20€

Bela Cruz Restaurante Bar

Standard

bela cruz

bela cruz

bela cruz

bela cruz

bela cruz

bela cruz

The legendary Bela Cruz, an old reference spot in town, nearby the ocean, is now renovated and features a new space concept as a modern “casa de petiscos” (tapas place) with light meals at any time of day, under the responsibility of the chef Elísio Bernardes. The concept also includes the function of wine & cocktail bar.

The space has a nice and elegant atmosphere, while still being warm and comfortable, with a contemporary and sophisticated décor conceived by Victor Peixoto Arquitectura & Design. One of those spots to consider to apreciate a pleasant meal or relaxed dring among friends, with soft jazzy sounds during the day and more alternative beats at night.

O mítico Bela Cruz, espaço de referência na cidade, ali junto ao mar, está renovado e apresenta um novo conceito moderno de casa de petiscos e restaurante com refeições ligeiras a qualquer hora do dia, sob a responsabilidade do chef Elísio Bernardes. O conceito inclui ainda a função de wine & cocktail bar.

O espaço tem um ambiente elegante e agradável, sem deixar de ser acolhedor e confortável, com uma decoração contemporânea e sofisticada idealizada por Victor Peixoto Arquitectura & Design. Um daqueles locais a considerar para uma agradável refeição ou bebida entre amigos, entre sons suaves de jazz ao longo do dia e ritmos mais batidos e alternativos pela noite.

Bela Cruz
Avenida da Boavista, 5458
+351 226 169 322
Semana/Week days 8am-1am, Fim de Semana/Weekend 8am-2am
http://www.facebook.com/belacruzporto

Livraria da Baixa

Standard

livraria da baixa

livraria da baixa

livraria da baixa

livraria da baixa

There’s a charming bookstore-bar downtown that brings to the XXI century the charm of the almost centenary memories from the former Fernando Machado bookstore, founded in 1922, offering now a modern and multifaceted concept in which books live peer-to-peer with teas, wines, tidbits (‘petiscos’) and music. Livraria da Baixa has a cozy and charming atmosphere that comes from keeping its original character, from the wooden handmade facade to the ancient bookcases, passing through the old wooden floor and mirrors that seem to reflect images from old times.

But there is a contemporary feeling in the experience it offers, joining the spirit of the reading with a pleasant breakfast, lunch, teatime, dinner or even supper, in one of the trendiest neighborhoods in town. The vintage atraction of the space extends to the outdoor terrace, with iron tables and chairs, and to the small room upstairs, with a retro atmosphere that comes from the recovered bookshelf, couch, lamp or tables and chairs, making this an ideal setting complemented with books and works of art on the walls.

Há na baixa uma livraria-bar encantadora que traz para o século XXI o charme das memórias quase centenárias da livraria Fernando Machado, fundada em 1922, e apresenta agora um conceito moderno e multifacetado onde os livros convivem par-a-par com chás, vinhos, petiscos e música. A Livraria da Baixa tem um ambiente de charme acolhedor e genuíno que advém do facto de manter o seu carácter original, desde a fachada de madeira trabalhada às estantes antigas, passando pelo antigo chão entabuado e pelos espelhos que parecem refletir imagens da época.

Mas respira-se a modernidade da experiência que oferece, ao juntar o espírito da leitura ao de um agradável pequeno-almoço, almoço, lanche, jantar ou mesmo ceia, numa das zonas mais trendy da cidade. A atração vintage do espaço estende-se pela esplanada exterior, com mesas e cadeiras metálicas, e pela pequena sala no primeiro piso, com um ar retro que advém da estante, do sofá, do candeeiro e das mesas e cadeiras recuperadas, cenário ideal complementado com livros e obras de arte expostas nas paredes.

Livraria da Baixa
add: Rua das Carmelitas 15, Porto
tel: +351 220 974 397
url: http://www.facebook.com/livrariadabaixa
Diariamente/Daily 10:00-02:00

Clérigos Vinhos e Petiscos

Standard

20131021-014216.jpg

20131019-202830.jpg

20131019-203946.jpg

20131019-204012.jpg

20131020-020024.jpg

In one of the trendiest districts in town, between the Lello’s bookstore and the tower of Clérigos, there’s a gastronomic project promissing to become itself a landmark in the city, thanks to the partnership between the prestigious restaurants Shis and Pedro Lemos. We’ll start by recomending Clérigos Vinhos e Petiscos, that as its name suggests combines in a sophisticated way “petiscos” (tapas) and portuguese cuisine flavours with selected national wines. The space is large and modern, with different places to stay, from the room with casual atmosphere, to the counter where you can see the dishes being prepared or the pleasant balcony overlooking the street of the Carmelitas.

There’s a good variety of petiscos, from the most traditional to some modern chef’s interpretations, always with impeccable quality products and delicious flavors. Regardings the wines the highlight goes to the availability of about 40 portuguese choices by the glass in a modern enomatic system of self-service machines that preserve the quality and the ideal temperature for each wine. Another highlights go to the originality of the menu, to the suggestions written in chalk as in traditional taverns, and to the extended hours that make this spot a cool option to consider at any time.

Numa das zonas mais trendy da cidade, entre a livraria Lello e a torre dos Clérigos, há um projeto gastronómico que promete ser também uma referência na cidade, fruto da parceria entre os conceituados restaurantes Shis e Pedro Lemos. Desse projeto começo por referenciar e recomendar o Clérigos Vinhos e Petiscos, que como o próprio nome sugere, combina de uma forma moderna e sofisticada petiscos e sabores da nossa cozinha com vinhos nacionais selecionados. O espaço é amplo e moderno, com diferentes sítios onde ficar, entre a sala com ambiente informal, o balcão onde se pode ver as iguarias a serem preparadas e a agradável varanda debruçada sobre a rua das Carmelitas.

Quanto aos petiscos a variedade é grande, desde os mais tradicionais a algumas interpretações modernas do chef, primando pela qualidade dos produtos e pelos irrepreensíveis sabores. Relativamente aos vinhos salienta-se a disponibilização de cerca de 40 escolhas nacionais a copo, num moderno sistema de self-service em máquinas enomatic, que preservam a qualidade e a temperatura ideal de cada vinho. Destaque ainda para a originalidade da carta, para os destaques escritos a giz à moda das tascas tradicionais e para o horário alargado, que fazem deste espaço uma opção a considerar em qualquer altura.

Clérigos Vinhos e Petiscos
Rua das Carmelitas, 151
+351 223 400 770
http://www.clerigos.net
Ter-Qui/Tue-Thu 12h00-24:00, Sex-Sáb/Fri-Sat 12h00-02h00, Dom/Sun 12:00-18:00
Preço médio/Average price 20€

Liquid Porto

Standard

20131012-174334.jpg

20131012-174354.jpg

20131012-174414.jpg

Que os superalimentos e as bebidas saudáveis são trendy e o detox está na moda já sabiamos há muito tempo, mas agora o conceito virou cool na cidade com a abertura da Liquid em plena baixa. Num pequeno mas bonito espaço com muita cor das frutas e dos desenhos a giz na parede, pode-se ficar ou levar rua fora autênticos shots de saúde. Há também programas detox a levar ao domicílio ou ao trabalho.

Com uma oferta de sumos e smoothies feitos na hora com frutas e vegetais 100% naturais, plenos de nutrientes concentrados e enzimas vivos, estamos perante autênticas refeições que desintoxicam o organismo, reduzem o cansaço físico e o stress, dão brilho à pele. Para além disso, há quiches, empadas, sandes, cupcakes, iogurtes e outras opções saudáveis.

Liquid
Rua do Almada, 203
(na esquina com a Praça D. Filipa de Lencastre)
+351 914 451 197
Seg-Qui 9:00-20:00, Sex-Sáb 9:00-24:00

O Caçula

Standard

20130911-011238.jpg

20130911-011246.jpg

20130911-011259.jpg

20130911-011736.jpg

20130911-011431.jpg

Com uma imagem moderna e um design minimalista mas de certa forma marcante no interior, o Caçula quase passa despercebido a quem passa, não fosse a esplanada defronte. Instalado comodamente num antigo edifício de quatro pisos, totalmente restaurado, apresenta-se como um espaço agradável a ter em conta para umas tapas antes do jantar, acompanhadas por um copo de vinho, dessfrutando de um fim-de-tarde agradável, num sítio simpático e requintado. Não deixando de ser uma boa opção para um jantar com um grupo de amigos.

O espaço está decorado de uma forma simples mas com bom gosto, tendo mesmo alguns pormenores arrojados, desde as tonalidades acastanhadas das paredes ao chão em madeira que parece preservar o original, passando pelas cadeiras ao estilo vintage, pelos confortáveis sofás em pele, pelos motivos retro que decoram o teto da sala no primeiro andar, pelas luzes sob o balcão e até pelas paredes das casas de banho.

O Caçula
Praça Carlos Alberto, 47
+351 222 055 937 | 931 189 961
Diariamente/Daily 12:00-00:00 (Sex-Sáb/Fri-Sat até/until 2:00)
Preço médio/Average price 15€

Virtudes Restaurante & Wine Bar

Standard

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Virtudes Restaurante Wine-Bar

Proudly perched over one of the most privileged and inspiring sites in town, the ‘passeio das Virtudes’, there is a welcoming spot that preserves traditions, with a family atmosphere that complements perfectly the stunning views. I’m refering to Virtudes Restaurante & Wine Bar (‘Virtues’), a captivating place that becomes really irresistible, with a cuisine based on Portuguese flavors and products, biological and high quality, and a wine list focused in the north region.

Downstairs you can enjoy a good variety of ‘petiscos’ (tidbits), small plates of Portuguese food full of colors and homemade tastes. The ambience is relaxed, mixing traces of the old building with the modernity of the new times. A bar area allows you to have a drink while chating with friends facing enchanting landscapes. Taking advantage of the view over the river Douro, upstairs the atmosphere is more exquisite, with ‘a la carte’ service, more elaborated dishes, different tableware, tables with cloth towels and napkins, and a more sophisticated treatment (even with the same untiring sympathy). It’s all virtues (‘virtudes’) …

Empoleirado com orgulho num dos locais mais privilegiados e inspiradores da cidade, o passeio das Virtudes, há um sítio acolhedor que preserva tradições, com uma atmosfera familiar que complementa de forma perfeita uma vista deslumbrante. Falo do Virtudes Restaurante & Wine Bar, um espaço cativante que se entranha e se torna irresistível, com uma cozinha focada nos sabores e produtos portugueses, biológicos e de qualidade, e uma carta de vinhos centrada no norte do país.

No piso de baixo desfrutam-se petiscos, pratinhos de comida portuguesa cheios de cores e sabores caseiros. O ambiente é descontraído, misturando os traços antigos do edifício com a modernidade dos novos tempos. Uma zona de bar permite ir tomar uma bebida entre conversas com amigos e paisagens de encantar. Aproveitando a vista privilegiada sobre o rio Douro, o piso de cima tem serviço ‘a la carte’ com pratos diferentes e mais elaborados, um ambiente mais requintado, mesas com uma loiça distinta, toalhas e guardanapos de pano, e um atendimento mais sofisticado (mas com a mesma incansável simpatia). Não faltam virtudes …

Virtudes Restaurante & Wine Bar
Passeio das Virtudes, 33
+351 917 360 616
Seg-Sáb/Mon-Sat 10:00 – 2:00
Preços/Prices 10-30€
www.facebook.com/restaurantevirtudes

Mercado do Bom Sucesso

Standard

Mercado Bom Sucesso

Mercado Bom Sucesso

Mercado Bom Sucesso

Mercado Bom Sucesso

Mercado do Bom Sucesso

Like many European cities Porto has a market where the modern combines well with traditional, in a smooth and pleasant way. The interior of the iconic building that houses the Mercado do Bom Sucesso (“market of good success”), designed by the architects Fortunato Leal, Cunha Leão and Morais Soares in the late 1940s, has been completely renovated and now includes, in addition to a hotel, modern stalls with fantastic drinks and snacks, high benches and tables in a bar style, shops and thematic restaurants, lounge area and live music to create a cool ambience with beautiful people. The redevelopment project was under responsibility of the architect Rosário Rodrigues and architects Nelson Almeida and Luís Almeida, from FA Arquitetos atelier, which made the space elegant and attractive.

Mercado do Bom Sucesso is an authentic gourmet spot, with a trendy and urban atmosphere that invites for relaxation and tasting at any time of day. Here’s some suggestions and references that justify a visit: take a coffee with a crispy ‘pastel de nata’ (custard tart) at The Traveller Caffé; buy some delicious handmade cookies from Paupério; grab a traditional snack from Casa Santo António, codfish balls, planks with ham and cheese, a gourmet sandwich; or else a mini-burger from NY/sliders; don’t miss to try the “Pastel de bacalhau com nata” (custard tart with codfish) from restaurant Ferrugem; or try the so called ‘Melhor Rissol do Mundo‘ (best patty in the world); share with friends a good glass of wine, relax with a refreshing gin tonic from Gin Signature or a sparkling flute of champagne from Bubbles.

À semelhança de muitas cidades europeias o Porto dispõe de um mercado onde o moderno se alia ao tradicional, de uma forma harmoniosa e agradável. O interior do emblemático edifício que alberga o Mercado do Bom Sucesso, projectado pelos arquitectos Fortunato Leal, Cunha Leão e Morais Soares no final dos anos 1940, foi completamente renovado e integra agora, para além de um hotel, modernas bancas com bebidas e petiscos fantásticos, bancos e mesas altas ao estilo de bar, lojas e restaurantes temáticos, zona lounge e música ao vivo a criar um ambiente cool, com gente gira. O projecto de requalificação foi da responsabilidade da arquitecta Rosário Rodrigues e dos arquitectos Nelson Almeida e Luís Almeida, do atelier FA Arquitectos, que tornaram o espaço elegante e atraente.

O Mercado do Bom Sucesso é um autêntico spot gourmet, com um ambiente trendy e urbano, que convida a momentos de descontração e degustação, a qualquer hora do dia. Algumas sugestões e referências que justificam uma visita: tomar um café com um estaladiça nata artesanal no The Traveller Caffé; comprar uns deliciosos biscoitos artesanais da Paupério; comer um petisco tradicional da Casa Santo António, bolinhos de bacalhau, tábuas de queijo e presunto ou umas sandes gourmet; ou então um mini-hamburguer da NY/sliders; não deixar de experimentar o Pastel de bacalhau com nata do restaurante Ferrugem; ou conhecer o intitulado ‘Melhor Rissol do Mundo’; partilhar com amigos um bom copo de vinho; relaxar com um revigorante gin tónico da Gin Signature ou com um borbulhante espumante ou champanhe da Bubbles.

OPORTOCOOL | BURGERS

Standard

The trendy idea of having a burger not just seen as “fast food” has also reached Porto, with the opening of some spaces dedicated to serve a juicy and tasty burger, done on time and with the best quality ingredients, to enjoy with pleasure.

Também já chegou ao Porto a moda dos hamburguers que não são “fast-food”, existindo alguns espaços que se dedicam a servir um hamburguer suculento e saboroso, feito na hora e com os melhores ingredientes, para degustar com prazer.

: :

BUGO Art Burgers

Bugo Art Burgers

To have in mind by all who enjoy a good gourmet hamburger, with authentic flavors and textures that do not ignore the Portuguese tradition, in a place with character and good taste, not being fond of the always the same ‘fast-food’.

A ter em conta por todos os que apreciam um bom hamburguer gourmet, com texturas e sabores autênticos que não ignoram a tradição portuguesa, num local com carácter e bom gosto, não se contentando com os sempre iguais ‘fast-food’.

Rua Miguel Bombarda 598  >  map
Seg-Sex/Mon-Fri 12:00-15:00 + 19:30-23:00, Sáb/Sat 12:30-24:00 (encerra Dom/closed Sun)

MUNCHIE – The Burger Kitchen

Munchies

Under the responsibility of Pedro Moura Bessa, the kitchen of this restaurant intend to be both of author and relaxed, specializing in the confection of the juiciest burgers, served on bread with chips on a slow-food mood. Every day until 2 am.

Sob a responsabilidade de Pedro Moura Bessa, a cozinha deste espaço pretende ser simultaneamente de autor e descontraída, especializada na confeção dos hambúrgueres mais suculentos, servidos no pão e com batatas fritas, num espírito slow-food. Todos os dias até às 2 da manhã.

Praça Filipa de Lencastre, 183  >  map
Seg-Dom/Mon-Sun 12:00-2:00

BAIXA Burger

Baixa Burger

In a former wood business store, which still marks its decoration, there is a restaurant specialized in tasty burgers, only beef and with various toppings and french fries, under the responsibility of the chief Nuno Inverneiro. Every day until 2 am.

Num espaço outrora ligado ao negócio das madeiras, o que marca a sua decoração, há um restaurante especializado em hamburgueres exclusivamente de carne de bovino, com diversos recheios e batatas fritas aos palitos, sob a responsabilidade do chefe Nuno Inverneiro. Todos os dias até às 2 da manhã.

Rua da Picaria 89  >  map
Seg-Sáb/Mon-Sat 11:30-02:00, Dom/Sun 18:00-02:00

NY Sliders

NY sliders

The NY Sliders brings to Porto the New York trendy idea of the chefs aiming to combine a set of premium ingredients in a small bread, for wich they call ‘sliders’. Home-made and based on a familiar concept, these mini burgers are signature of the chef Francisco Meireles.

A NY Sliders traz para o Porto o conceito novaiorquino dos chefs que adoram juntar um conjunto de ingredientes premium num pequeno pão a que chamam sliders. De fabrico próprio e baseado num conceito familiar, estes mini hambúrgueres são da autoria do chef Francisco Meireles.

Mercado do Bom Sucesso
Praça do Bom Sucesso 3  >  map
Dom-Qui/Sun-Thu 10:00-23:00, Sex-Sáb/Fri-Sat 10:00-24:00

Munchie

Standard

munchie

munchie

munchie

munchie12

munchie

A cool suggestion for those times when you’re with such munchies that only can think of eating a light but tasty meal: head to Munchie and grab a unique burger right downtown. Under the responsibility of Pedro Moura Bessa, the kitchen of this restaurant intend to be both of author and relaxed, specializing in the confection of the juiciest burgers, served on bread with chips on a slow-food mood.

The space is small but cozy, with a large table and a balcony on the wall with wooden stools. The decor is minimalist with smooth tones, from the white walls to the light green of the lamps and on the floor, creating a casual and trendy atmosphere. Outside there is a nice terrace leaning over the square and in the back lies a hidden courtyard garden.

Uma sugestão cool para aquelas alturas em que estamos com uma larica tal que só pensamos em comer uma refeição ligeira mas saborosa: dar uma saltada ao Munchie, um restaurante de hambúrgueres em plena Baixa da cidade. Sob a responsabilidade de Pedro Moura Bessa, a cozinha deste espaço pretende ser simultaneamente de autor e descontraída, especializada na confeção dos hambúrgueres mais suculentos, servidos no pão e com batatas fritas, num espírito slow-food.

O espaço é pequeno mas acolhedor, com uma grande mesa e um balcão ao correr da parede com bancos altos de madeira. A decoração do espaço é minimalista e em tons suaves, entre o branco das paredes e o verde-água dos candeeiros e do chão, criando um ambiente informal e trendy. No exterior existe uma agradável esplanada debruçada sobre a praça e nas traseiras esconde-se um pátio com jardim.

MUNCHIE – The Burguer Kitchen
Praça Filipa de Lencastre, 183
+351 916 165 486
Seg-Dom/Mon-Sun 12:00-02:00
Preço médio/avrg price: 8€
www.facebook.com/pages/Munchie