Arquivado em: 05: RELAXIN' COOL


Se não tem paciência para ginásios, com música aos berros, gritos dos exercícios nas máquinas, aulas colectivas e balneários atafulhados de gente, faça pilates. O Wabi Sabi Pilates Studio é um local privilegiado para a prática destes exercícios focalizados na pessoa como um todo, corpo e mente, desfrutando de um ambiente calmo num espaço bonito. E por vezes complementado com sessões de yoga …
Óptimo para quem tem alguma lesão, o pilates é também excelente para aqueles que pretendem apenas corrigir posturas erradas ou ter um corpo mais saudável ou mais definido. Exercício físico sem sofrimento mas com prazer, focalizado na respiração, na concentração, na flexibilidade, na postura, na calma. E, no Wabi Sabi studio, com acompanhamento individual, um programa de treino específico para cada um, bem como com autonomia e aprendizagem por nós mesmos.
If you cannot stand gyms, loud music, shouts from de apparatus exercises, big collective classes and locker rooms full of people, do pilates. The Wabi Sabi Pilates Studio is great place to practice these exercises focused on the person as a whole, body and mind, enjoying a peaceful atmosphere in a beautiful space. And sometimes supplemented with yoga sessions …
Great for those who have a lesion, pilates is also excellent for anybody that only wants to correct wrong postures or to have healthier or more defined body. Exercises without pain, but with pleasure, focused on breathing, concentration, flexibility, posture, calm. And, at Wabi Sabi studio, with individual coaching, a training program specific to each one, as well as with autonomy and letting you learn for yourself.
Wabi Sabi Pilates Studio
Rua da Alegria 1956 – Praceta Privada n. 18
T.: +351 918 574 531
GPS 41.163907, -8.599302 | MAP


A meio de caminho entre o Molhe e o Castelo do Queijo, escondida abaixo da Avenida Montevideu, fica uma esplanada bem aconchegada nas rochas quase ao nível do mar, abrigada dos ventos norte, que é um local privilegiado para sentirmos o sol a alimentar preguiçosamente a alma. Trata-se do I-Bar, um espaço com bebidas e alguns snacks simples, onde se pode descontrair pausadamente aproveitando desde já um qualquer intervalo de sol, ou então um verão em grande, altura em que, pela noite procura apostar na música e em animações diversas que atraem públicos mais jovens.
Half-way between Molhe and Castelo do Queijo, hidden below the Avenida Montevideu, is a terrace well nested among the rocks almost at sea level, sheltered from north winds, which is a privileged place to feel the sun lazily warming our soul. That´s I-Bar, a nice spot with drinks and some simple snacks, where we can relax now slowly catching any break of sunshine, or to have a great summer, when, at night it focus on good music and on several animations that attracts younger crowds.
I-Bar
Avenida de Montevideu – Praia do Aquário
Todos os dias até às 2h (pelo menos no verão …) // Everyday, until 2am (at least on summertime …)
GPS 41.163923, -8.686538 | MAP


A velha questão sobre a importância do tamanho encontra uma resposta inquestionável neste espaço: na realidade, interessa mais o que faz com ele. Considera-se como (provavelmente) o mais pequeno SPA do mundo, mas o Angkor Wat Spa Room oferece uma experiência única de total relaxamento e revitalização, que supera o de muitos grandes spa’s. Neste pedaço exclusivo de oriente, encontramos uma atmosfera única com tratamentos de massagens relaxantes, banhos revigorantes, óleos vegetais aquecidos, chás calmantes, fragâncias quentes e misteriosas, rituais místicos, ultra-sons envolventes.
Com uma decoração cuidada e atenta aos pormenores, detalhes resultantes da combinação dos ideais Budista e Hindu, consegue criar um ambiente mágico que nos transporta para uma espécie de outra dimensão, impregnada do espírito e misticismo de um qualquer templo oriental. Para lá da porta de entrada deixamos para trás o bulício da cidade e entramos numa espécie de viagem transcendental de harmonização entre o corpo e a mente.
The old “does size really matter?” question has an unquestioned answer here: in fact, it matters much more what we can do with it. Considering itself as (probably) the smallest spa in the world, the Angkor Wat Spa Room offers a unique experience of total relaxation and revitalization, which overcomes many of the major spa’s. In this exclusive piece of orient, we can find a unique atmosphere with relaxing massage treatments, invigorating baths, heated vegetable oils, calming teas, warm and mysterious fragrancies, mystical rituals, surrounding ultra-sounds.
With a careful decoration and attentive to details, based on a certain combination of Buddhist and Hindu ideals, they could create a magical environment that transports us to a kind of another dimension, imbued with the spirit and ambience of any Oriental temple. Beyond the front door we can leave behind the hustle and bustle of the city and enjoy a kind of transcendental journey of harmony between body and soul.
Angkor Wat Spa Room
Praça D. Filipa de Lencastre, 62 (Hotel Infante de Sagres)
T. +351 223 398 500 | bookings@hotelinfantesagres.pt
Diariamente, 11h-20h (última marcação 19h) // Daily, 11am-8pm (last booking, 7pm)
GPS 41.147945, -8.612981 | MAP


Abriu recentemente um VIP Lounge nas alturas de um 19º andar que proporciona uma das melhores vistas sobre a cidade do Porto: sugerimos este espaço cosmopolita e ímpar no topo do renovado e sofisticado Porto Palácio Hotel, com refeições ligeiras e bar num ambiente requintado com decoração moderna.
Embora direccionado sobretudo aos hóspedes do hotel ou a membros exclusivos, este refúgio lounge abre ao público das 17h à 1h, permitindo-nos desfrutar de momentos únicos ao final do dia, quer estejamos no interior, quer no terraço com vista panorâmica de 360º sobre o rio e o mar, na companhia de uma bebida e com a cidade à mercê do nosso olhar … verdadeiramente cool!
Recently opened on the heights of a 19th floor, VIP Lounge offers one of the best views of the city of Porto: so we´re suggesting this unique cosmopolitan space on the top of the renewed and sophisticated Porto Palácio Hotel, with snacks and bar within an exquisite ambiencewith modern decor.
Although primarily exclusive to the hotel guests and members only, this hideaway lounge opens to the public from 5pm to 1am, allowing us to enjoy the final moments of the day, whether inside or on the terrace with panoramic view of 360º over the river and the sea, in the company of a drink and the city at the mercy of our eyes … really cool!
VIP Lounge
Av. Boavista, 1269
T.: +351 226 086 600
Diariamente, 17h-1h // Daily, 5pm-1am





Já faltava aqui uma sugestão mais “quente” – afinal de contas onde poderemos libertar as nossas fantasias e ter uma experiência cool e com estilo? A resposta está no Flamingo, aquele que se pode considerar o primeiro motel de design em Portugal e que tem tudo para proporcionar momentos memoráveis.
Um motel nada tradicional, antes moderno e cosmopolita, conjugando privacidade com conforto, requinte e, sobretudo, bom gosto. As suites têm nomes de cidades do mundo, reflectindo o seu ambiente – romântico e apaixonado como Paris, quente e sedutor como Miami, requintado e cosmopolita como New York, oriental e exótico como Bali … A ideia é impressionar o(a) seu(sua) companheiro(a) com momentos especiais e pormenores que o(a) surpreenderão: alguns exemplos são a suite de cromoterapia, o banho turco, a sauna e o jacuzzi, champagne e fruta laminada ou ainda, em algumas suites, um extra … um varão de strip-tease para dar asas à imaginação.
Flamingo Motel
Rua Joaquim Alves da Silva, 357 – Perafita (Matosinhos)
T.: (+351) 229 965 950
Preços: a partir de €45 (12 horas, sem jacuzi)

The Spa proporciona a evasão ideal com uma selecção de tratamentos que combinam as filosofias de tradição europeia e oriental, ginásio equipado com a mais recente tecnologia, estúdio Zen com aulas de Swásthya Yôga, área de relaxamento e’ heat experience’, sauna e hammam (banho turco) mistos, piscina interior com aulas de hidroterapia, ‘vitality experience’ e cabeleireiro.
O conceito tem por base os sete Pilares da Starwood essenciais para o bem-estar: Beleza, Harmonia, Água, Vitalidade, Equilíbrio, Natureza e Nutrição. O resultado é um espaço de puro lazer e descontracção, onde se dissolvem as tensões da vida quotidiana. No interior do elegante Sheraton Porto Hotel.
The Spa provides the ideal escape with a selection of treatments that combine the philosophies of European and Eastern tradition, gym equipped with the latest technology, Zen studio with classes of Swásthya Yôga, area of relaxation and ‘heat experience’, sauna and hammam (Turkish bath), indoor pool with hydrotherapy lessons, ‘vitality experience’ and hairdresser.
The concept is based on Starwood’s seven pillars essential to the well-being: Beauty, Harmony, Water, Vitality, Balance, Nature and Nutrition. The result is a place of pure leisure and relaxation, which eliminates all the tensions of daily life. Inside the exquisite Sheraton Porto Hotel.
The Spa
Rua de Tenente Valadim, 146 (Sheraton Porto Hotel)
T.: +351 220 404 000 | spa.porto@sheraton.com

Há no Porto sítios bastante aconchegantes, irresistíveis e … românticos. Para lanchar, nada melhor que ir à Casa de Chá de Serralves, um pedaço de paraíso emprestado a esta “cidade dentro da cidade” que é o Parque de Serralves onde se pode passar uma boa tarde a tomar um chá acompanhado de scones num fascinante ambiente de sonho. Também imperdível é o bolo de chocolate …
Com uma marquise toda rodeada de vidro, o que torna as vistas mais agradáveis e convidam ao romantismo sempre que o tempo nos induz à procura de um lugar quentinho. E com uma esplanada para, se estiver bom tempo, apreciar este formidável refúgio em contacto directo com a beleza e tranquilidade do cenário.
E, depois (ou antes), porque não dar um passeio pelos jardins, que convidam à reflexão e ao sentimento de integração na natureza?

ONDE
Rua D. João Castro, 210 {Boavista} :: t. +351 226 156 500
QUANDO
abr/set: ter a sex 12h00-19h00; sáb, dom e feriados 10h00-19h00
out/mar: sáb e dom 10h00-19h00
QUANTO
Preço médio €10
COMO
Faz fronteira com o antigo campo de ténis da Casa de Serralves.

É (provavelmente) a mais bela livraria do mundo! Construída em 1906, a Livraria Lello apresenta uma fachada neogótica que parece inspirada nas majestosas catedrais; no interior, inspirado nas bibliotecas das mansões inglesas, destaca-se uma imponente escadaria de madeira que dá acesso ao segundo piso, de onde se pode ter uma vista geral sobre todo o espaço. No tecto, mesmo no centro, um vitral deixa passar uma luz quente, com uma inscrição da conhecida divisa “Decus in labore”, “Dedicação no trabalho”.
Como foi escrito por um jornalista da época: «a riqueza de tons do grande vitral, o recorte gracioso das janelas, a balaustrada da galeria e os grandes candelabros situados nos ângulos que demarcam esse espaço, as lindas ogivas que se entrelaçam no tecto sob os florões e que vêm morrer nas nervuras que correm pelos pilares até às mísulas, deixam o visitante deslumbrado».
No bar, situado no segundo andar, pode-se tomar um Porto na companhia de um livro retirado de uma das estantes de madeira da livraria ou simplesmente gozar o ambiente envolvente digno de um qualquer livro de Dickens. De visita obrigatória para todos os que amam o aconchego do perfume inebriante do papel húmido dos livros, sob uma envolvente luz coada.
Está na Rua das Carmelitas, 144 – quem vem da Avenida dos Aliados/Praça da Liberdade, sobe a Rua dos Clérigos e à sua direita aparece a Rua das Carmelitas Encontra-se aberta de segunda a sábado das 10h00 às 19h30.
UPDATE (Friday January 11, 2008): a Livraria Lello & Irmão foi recentemente escolhida pelo The Guardian como uma das 10 mais belas livrarias do mundo, aparecendo como a primeira que foi construída de raiz para ser uma livraria.




