
Abriu recentemente um simpático espaço onde apetece tomar um chá relaxado ao final da tarde, em amena cavaqueira, num ambiente acolhedor que resulta de uma harmoniosa decoração de interiores da autoria de Paulo Lobo, onde predominam madeiras e tecidos de cores neutras e uma cuidada iluminação que confere à sala uma tonalidade reconfortante. Chama-se Chá & Coisas.
À entrada somos recebidos por um balcão, atrás do qual uma parede está coberta de prateleiras cheias de coisas bonitas, daquelas que apetece comprar. Lá dentro encontramos uma série de mesinhas redondas ao longo de um sofá corrido, encostado a paredes onde estão embutidas caixas de luz que criam uma atmosfera intimista e repousada.
It has recently opened a nice place where we feel like taking a relaxing tea after work, pleasantly chating with friends, in a cosy ambience that results from the harmonious interior design by Paulo Lobo, predominantly with neutral colored fabrics and woods, and a careful lighting project giving the room a soothing tone. It’s named Chá & Coisas (“tea and things”).
At the entrance we are greeted by a counter, behind which a wall is covered with shelves full of beautiful things, those we really feel like wanna buy. Inside several small round tables lines up across an elongated sofa leaning against walls with light structures that create an intimate rested atmosphere.
Chá & Coisas
Rua São João Bosco 377 - Porto
Seg-Sab, 8h-20h // Mon-Sat, 8am-8pm
GPS 41.167671, -8.646712 | MAP | Street view

Poderá também gostar de: // You may also like:
![]() |
![]() |
![]() |
||
| Doce Ritual | Magnus Coffee | Café au Lait |


Era uma vez … um daqueles locais com uma atmosfera alternativa, onde apetece ir tomar uma bebida, ouvir boa música e usufruir do espaço cujo conceito vai para lá de um mero café-bar, que se mudou da Foz para o bairro mais hip da cidade. O Era uma vez no Porto já mora na baixa, na zona dos Clérigos, levado pela “brisa mais bela do mar” … Sem consumo obrigatório e com internet gratuita.
No espaço remodelado do primeiro andar de um antigo edifício junto à livraria Lello, criou-se um ambiente urbano e acolhedor, onde se destaca uma varanda com vista para a Torre dos Clérigos e a Praça dos Leões, que dá abertura à sala e deixa respirar o olhar. A música que se ouve por lá contribui para dar um carácter pouco mainstream ao local, assente sobretudo num estilo indie rock. Numa sala contígua estará a loja Gira Discos, dedicada ao vinil, CD’s e livros.
Once upon a time … there was one of those places with an alternative atmosphere, where we wanna go have a drink, listen to good music and enjoy the space which concept goes beyond a mere coffee-bar, that has moved from Foz to the hippiest district in town. Era uma vez no Porto (once upon a time in Porto) is already downtown, in the Clérigos neighborhood, led by the “most beautiful breeze of the sea” … Without mandatory consumption and with free internet.
In the space of a refurbished first floor in an old building near the Lello bookshop, an urban welcoming ambience has been created, highlighting a balcony overlooking Torre dos Clérigos (Clérigos Tower) and Praça dos Leões, which open up the room and let our look breathe. The music selection contributes to the less mainstream nature of the place, being mainly indie rock style. In an adjacent room there will be the store Gira Discos, dedicated to vinyl, CD’s and books.
Era uma vez no Porto …
Rua das Carmelitas, 162 – 1º
T.: +351 222 022 240 / 914 376 801
Seg-sáb, 16h-2h // Mon-sat, 4pm-2am
UPDATE [ original post @ 22/10/2007 ]



Estava na Foz Velha mas senti-me em Amsterdão quando me deparei com duas amplas janelas sem cortinas, através das quais era possível sentir o interior iluminado de uma casa que logo atraiu a minha atenção. A porta envidraçada convida a entrar e a descobrir este espaço apelativo logo à primeira vista. Lá dentro encontrei um ambiente acolhedor, que nos recebe de braços abertos e nos convida a explorar descontraidamente cada recanto, onde tudo se pode comprar.
Falo da Casa Aberta, nome mais do que apropriado a este misto de cafetaria e loja que mais parece uma casa onde nos sentimos benvindos. Um espaço amplo com uma decoração moderna, cheio de pormenores irresistíveis onde se nota a influência de viagens pelo mundo, resultando num atmosfera cosmopolita e tão naturalmente eclética. Ideal para um brunch ou para lanchar ou tomar um copo ao final da tarde, na companhia de amigos ou de uma revista, na descoberta de cada detalhe, do próprio mobiliário ao artesanato urbano, de cada objecto de decoração ou cada brinquedo, de cada peça de roupa ou acessório de moda, ou simplesmente em amena conversa com o dono, Diogo. Uma experiência a repetir vezes sem conta.
I was at Foz Velha but suddenlly felt like I was in Amsterdam when I came across two large windows without curtains through which I could feel the warm interior of a house that immediattely catched my attention. A glazed door on the right invited me to come in and discover this appealing at first sight space. Inside I’ve found a cozy ambience that welcomes us arms wide open and invite us to casually explore every corner, where everything is for sale.
I’m talking about Casa Aberta (‘Open House’), a more than appropriate name for this combo of café and store that seems like a home where we feel welcome. A place with a modern decor, full of irresistible details in which we can find the influence of travelling around the world, resulting in a cosmopolitan and so natturally eclectic atmosphere. Ideal for a brunch or a snack or a drink in late afternoon, with the company of friends or of a magazine, enjoying the discovery of every detail, from the furniture to the urban craftworks, every object and toy, every piece of clothing and fashion accessory, or simply a pleasant chat with the owner, Diogo. To repeat over and over and again.
Casa Aberta
Rua Padre Luís Cabral, 1080
Tel. +351 226 170 271
Segunda 14h-20h. Terça-sábado 10h-20h / Mon 2pm-8pm. Tue-Sat 10am-8pm.
GPS 41.149949, -8.673427 | MAP


Conhecer a alma do Porto e dos seus habitantes não pode passar sem uma “ida ao café”, tradição de longa data, simultaneamente cultural, boémia e familiar, que assenta nesse prazer genuíno de as pessoas se juntarem à volta de uma mesa em amenas cavaqueiras ou aculturadas tertúlias. O Café Progresso, ali perto da Praça Carlos Alberto, é a nossa sugestão para sentir o pulsar da cidade entre o calor do burburinho típico de um café com vida própria e um ambiente agradavelmente eclético.
O Café Progresso tem mais de cem anos mas está renovado, mantendo a sua identidade num espaço agora moderno e cosmopolita, decorado com muito bom gosto. Sem perder o ambiente de convivência tradicional, ajustou-se à modernidade, dando-nos a descobrir contos de autores menos conhecidos, apreciar quadros nas paredes ou aceder à internet, ao mesmo tempo que nos permite manter a tradicional leitura prolongada do jornal, o desfolhar relaxado de uma revista ou simplesmente o deleitar dos sentidos entre apreciar a diversidade de pessoas que entram e saem, ouvir excertos de conversas anónimas, cheirar aromas quentes ao sabor pausado de um café.
Getting the soul of Porto and of its inhabitants requires a “going to the cafe”, that long-standing tradition, both cultural, bohemian and familiar, based on the genuine pleasure of people joining around a table having mild prattles or cultured “tertúlias” (literary reunions). Café Progresso, near Praça Carlos Alberto, is our suggestion to feel the pulse of the city inside the heat of the hubbub of a typical coffee ambience, with its own life and a pleasantly eclectic crowd.
Café Progresso has over one hundred years but is renewed, maintaining its identity in a modern and cosmopolitan space, decorated with very good taste. Without losing the ambience of traditional familiarity, it had set up to modernity, allowing to discover monthly tales of lesser-known authors, to enjoy paintings on the walls or to access the internet, while maintaining enjoyable the traditional lengthy reading of the newspaper, the relaxed take a look to a magazine or just the delight of the senses by appreciating the diversity of people entering and leaving, listening to excerpts of anonymous chats, smelling the hot aromas and flavors of a leisurely coffee.
Café Progresso
Rua Actor João Guedes, 5
Tel. +351 223 322 647
Segunda a sábado, das 07h às 19h / Monday to saturday, from 7am to 7pm.


Um dia de compras pela zona do Aviz, explorando todas aquelas lojas chic e cosmopolitas, pode ser extenuante mesmo para uma verdadeira ’shopaholic’. Um salão de chá charmoso e recatado, que oferece calma e conforto, vem mesmo a calhar para recuperar energias. É assim o Chá Clube, um espaço tradicional com um ambiente ‘cosy’ e deliciosamente acolhedor, onde parece que entramos noutro mundo através de uma viagem no tempo.
As paredes e o tecto forrados a raíz de mogno, os sofás de veludo vermelho, as toalhas de linho, os bules de prata, todos criam uma atmosfera envolvente de requinte que nos permite sentir o Porto mais burguês e de influência inglesa. Para além dos saborosos scones, sempre acabados de fazer, também o bolo de chocolate é um habitué no acompanhamento do chá, num final de tarde reconfortante especialmente nos dias mais frios. Ao almoço o ambiente é executivo, com propostas diversificadas de refeições caseiras de qualidade. Trata-se de um local pouco frequentado por turistas, ideal para viver a cidade como os locais.
A day of shopping around the area of Aviz (Av. Boavista), exploring all those chic and cosmopolitan shops, can be stressful enough even for a true ’shopaholic’. A charming classic tearoom offering calm and comfort it´s just the best one could desire to recover. That´s what Chá Clube (‘Tea Club’) is, a traditional place with a delightfully cozy environment that send us to another world through a journey in time.
The walls and roof covered with root of mahogany, the red velvet sofas, the linen tablecloths, the silver teapots, all creates an engaging atmosphere of refinement that allows us to feel the bourgeois side of Oporto with all the english influence. In addition to the tasty scones, coming to the table still steamy, also the chocolate cake is a must to be served with the tea, for a relaxed evening specially in winter. At lunch time the environment is executive, with several quality proposals of exquisite homemade meals. This is a place far from tourists, ideal to live the city as a local.
Chá Clube
Avenida da Boavista, 3477 – Loja 19
Tel. +351 226 178 459


Uma amiga minha costuma dizer que “o melhor de Gaia é a vista sobre o Porto”. De facto, é da outra margem que o cenário se torna deslumbrante e melhor apreciamos o espectáculo do “casario que se estende até ao mar”, tal qual uma “cascata sanjoanina”, sendo o melhor lugar nessa plateia, para mim, o Bogani Café. Trata-se de um café-bar cosmopolita que se destaca não só pela qualidade do espaço e do serviço, mas sobretudo pela vista privilegiada, dispondo de uma fantástica esplanada sobre o rio.
O espaço está decorado de forma moderna, com destaque para o branco das poltronas (‘bubble’) desenhadas por Philippe Starck, onde gosto de me afundar e deixar levar pelo fascínio da vista, com a Ponte D. Luis à direita e, à nossa esquerda, a mais sensual curva que o Douro faz antes de transpor a Ponte da Arrábida na sua viagem até ao mar. Ideal para tomar um café logo pela manhã e começar o dia da melhor forma. Mas se puder não deixe de ir lá ao entardecer e tornar a experiência ainda mais completa com um pôr-de-sol que vai pintando o cenário de cores diversas, até ao escurecer e o rio reflectir as luzes da cidade estendendo a sua beleza.
A friend of mine always say that “the best of Gaia is the view of Porto”. That’s because it is from the other side of the river that the view is stunning and one could better appreciate the spectacle of the houses that extends to the sea as a “cascada sanjoanina”. And the best place in this theater, for me, is the Bogani Café. That´s a cosmopolitan coffee bar where I apreciate not only the quality of the space and of the service, but especially the privileged location with a wonderful terrace overlooking the river.
The space is decorated with a modern look, with emphasis on the white chairs (‘bubble’) designed by Philippe Starck, on which I like to sink and feel overwhelmed by the fascination of the view, with the D. Luis bridge on the right and, to our left, the more sensual curve of the river Douro before crossing the Arrábida bridge on its way to the sea. Ideal for the morning coffe to start the day the best way possible. But if you can be sure to go there in the late afternoon and turn the experience even more complete, watching the sunset painting the scenario with multiple colors until dark, and the river reflecting the city lights highlighting its beauty.
Bogani Café
Cais de Gaia
T.: +351 223 747 400
Diariamente, 10h-23h (sex-sab, até à 1h)
Os preços são algo acima da média, mas temos que considerar que pagamos também o privilégio da vista: café a partir de 2,50€, refeição ligeira (snacks, saladas, quiches, …) à volta dos 20€.

Tempo para uma pausa curta que gostaria de aproveitar para tomar um café forte e saboroso, beber calmamente um chá ou uma infusão, deliciar-se com um chocolate quente, sorver um batido ou um granizado, refrescar-se com um sumo natural? Anda pela zona da Boavista? Então passe pelo Coffee Cup, uma cafetaria onde o design impera e confere ao espaço a sofisticação merecida.
A decoração esteve a cargo do conceituado designer de interiores Paulo Lobo, que criou um espaço moderno simultaneamente cosmopolita e intimista, partindo das premissas dos cafés tradicionais, com uma sala preenchida por diversas pequenas mesas quadradas em volta das quais a gente se dispõe descontraidamente em amenas conversas, e chegando a uma espécie de lounge requintado, quer pelos materiais confortáveis e pelas cores suaves e neutras usadas, quer pela iluminação ténue que provém dos candeeiros de pé que envolvem a sala, conferindo-lhe um ambiente calmo e acolhedor.
Está na Avenida da Boavista, 1277 – piso -1, junto ao Porto Palácio Hotel e encontra-se aberto todos os dias, excepto ao domingo, entre as 8h e as 18h30. Tel. +351 226 086 707.












