


Gosto da Foz também pelas suas ruazinhas que me dão aquela sensação de bairro, com vizinhos que se conhecem pois fazem compras nas mesmas lojinhas, frequentam os mesmos cafés, deambulam pelos jardins e passeiam nas redondezas. Sinto-me assim na Rua da Senhora da Luz, onde recentemente abriu uma nova loja TMcollection, para mulheres que primam pela originalidade e procuram um look diferente.
Trata-se de um espaço com um look urbano, com um moderno ar decadente no exterior de paredes cor de ferrugem, no interior do qual nos acolhe uma decoração em tons quentes, enquadrando artigos de roupa e de decoração originais e distintos. Por lá se encontram alegres vestidos, saias, calças, camisas, almofadas e cadeirões com identidade própria, fruto da inspiração de cores, aromas e texturas do mundo.
I also like Foz for its narrow streets that give me that sense of neighborhood, with neighbors who know each other as they shop at the same stores, go to the same cafes, wander through the gardens and walk on the surroundings. I feel that at Rua Senhora da Luz, where it has recently opened a new TMcollection store, for women looking for originality and a different look.
That’s a space with an urban look, having a modern decaying front with rust-colored walls, within which welcomes us a warm color palette, framing some bright unique and distinctive fashion clothing and decor stuff. There we can find nice dresses, skirts, pants, shirts, pillows and chairs with its own identity, which comes from the inspiration of colors, aromas and textures of the world.
TMcollection Shop
Rua Sra. da Luz, 128 – Porto
T.: (+351) 933 544 557
Seg-Sáb, 10h-20h // Mon-Sat, 10am-8pm



A denominada ‘Casa do Cinema Manoel de Oliveira‘ nasceu do desenho arrojado do arquitecto Eduardo Souto de Moura, num estilo diferente, que parece algo mais próximo de Álvaro Siza, com um volume assimétrico que se procura enquadrar no meio das casas envolventes, de onde se destacam enormes janelas que mais parecem os olhos salientes de um insecto que perscrutam tudo à sua volta, animando o edifício no seu conjunto.
The so-called ‘Casa do Cinema Manoel de Oliveira‘ was born from the sketches of the architect Eduardo Souto de Moura, in a different style that sounds like closer to Álvaro Siza’s, as an asymmetrical volume that tries to fix among the surrounding houses, from which stand out the huge windows that look like prominent eyes of an insect that examine everything around them, livening up the building as a whole.
Casa do Cinema Manoel de Oliveira
arch.: Eduardo Souto de Moura, 2003
at: Rua Arquitecto Viana de Lima
GPS | MAP


A meio de caminho entre o Molhe e o Castelo do Queijo, escondida abaixo da Avenida Montevideu, fica uma esplanada bem aconchegada nas rochas quase ao nível do mar, abrigada dos ventos norte, que é um local privilegiado para sentirmos o sol a alimentar preguiçosamente a alma. Trata-se do I-Bar, um espaço com bebidas e alguns snacks simples, onde se pode descontrair pausadamente aproveitando desde já um qualquer intervalo de sol, ou então um verão em grande, altura em que, pela noite procura apostar na música e em animações diversas que atraem públicos mais jovens.
Half-way between Molhe and Castelo do Queijo, hidden below the Avenida Montevideu, is a terrace well nested among the rocks almost at sea level, sheltered from north winds, which is a privileged place to feel the sun lazily warming our soul. That´s I-Bar, a nice spot with drinks and some simple snacks, where we can relax now slowly catching any break of sunshine, or to have a great summer, when, at night it focus on good music and on several animations that attracts younger crowds.
I-Bar
Avenida de Montevideu – Praia do Aquário
Todos os dias até às 2h (pelo menos no verão …) // Everyday, until 2am (at least on summertime …)
GPS 41.163923, -8.686538 | MAP


A moda masculina tem mais um hot-spot na cidade, mais propriamente na Foz. Acompanhando as novas tendências de espaços que são mais do que uma loja e se pretendem assumir como um destino que incorpora diversos aspectos relacionados com o lifestyle, La Punta é uma concept store que reúne no mesmo espaço uma boutique de moda, uma espécie de ‘magazine shop’ e um café.
Num ambiente sofisticado e cosmopolita encontramos um autêntico ‘one-stop-shop’ para o homem moderno, com roupas e acessórios de marcas de referência, livros, CD’s e perfumes seleccionados, bem como um espaço onde se pode tomar o pequeno-almoço ou lanchar ao sabor dos chás Mariage Frères e de pastelaria caseira.
Men’s fashion has another hot-spot in town, more exactly in Foz neighborhood. Following the new trends for shopping where new spaces are becoming more than a store, an authentic destination that incorporates various aspects of lifestyle, La Punta is a concept store that joins under the same roof a fashion boutique, a kind of magazine shop and a cafe.
In a sophisticated and cosmopolitan ambience we can find a genuine one-stop-shop for the modern man, with clothes and accessories of major labels, books, CD’s and selected perfumes, as well as an area where we can have breakfast or snacks with the good taste of Mariage Frères teas and homemade pastries.
La Punta
Rua Marechal Saldanha, 69
Tel. +351 226 109 300
Segunda a partir das 15h; terça a sábado, 10h-20h / Monday from 3pm; Tue-Sat, 10am-8pm.
GPS 41.155410, -8.678083 | MAP
Male fashion, lifestyle


O cenário é perfeito, com o mar no horizonte. O espaço é bonito, por fora e por dentro. O ambiente é cuidado, sofisticado e cosmopolita. A cozinha faz ponte entre a tradição portuguesa com uma abordagem inovadora e a fusão de sabores europeus e asiáticos. A lista de vinhos é equilibrada, da autoria de um escanção reconhecido. A sugestão é inevitável: o novo restaurante Buhle é já um must na descoberta do lado mais cool do Porto.
A decoração de interiores cria um ambiente confortável e requintado, tem a assinatura de Paulo Lobo e a marca do seu design está lá. Facto que potencia a experiência sensorial da refeição, responsabilidade do chef Rodrigo Garret. Mas, mais do que restaurante, o Buhle apresenta-nos logo à entrada um bar que pretende ser local de eleição na cidade para a descoberta de novos e originais cocktails (by Dave Palethorpe) - experimentámos e gostámos; para além disso, a partir das 16 horas será um local de referência para desfrutarmos do tão “nosso” tradicional ‘chá das cinco’. Um espaço distinto para merecidos momentos de qualidade.
The scenario is perfect, with the sea on the horizon. The place is beautiful, outside and inside. The ambience is nice, sophisticated and cosmopolitan. The cuisine bridges the Portuguese tradition with an innovative approach and fusion of European and Asian flavors. The wine list is balanced, by a recognized sommelier. Our suggestion is inevitable: the new restaurant Buhle is already a must to discover the coolest side of Porto.
The interior decoration, that creates a comfortable and refined atmosphere, has the signature of Paulo Lobo and the mark of his design is there. This reinforces the sensorial experience of the meal, which is a responsability of chef Rodrigo Garret. But rather than restaurant, Buhle introduces us a bar that wants to be the place in town to discovery new and original cocktails (by Dave Palethorpe) - we’ve tried and liked; moreover, from 4pm this will be the place to enjoy “our” traditional ‘5 o’clock tea’. A distinctive place for deserved moments of quality.
Buhle – Restaurant, Mixology Bar, Tea House
Avenida Montevideu, 810
Reservas: +351 220 109 929 / reservas@buhle.pt
Preço médio: 40 €
Hip, Cosmopolitan


A aposta essencialmente em peças de design português faz da Murmur um espaço incontornável de descoberta e promoção do talento nacional na decoração de interiores e mobiliário. A sensibilidade e criatividade de Ana Ribeiro gera soluções modernas e sempre muito atractivas na decoração dos espaços, sedutoramente simples, com peças originais e muito bom gosto.
Vale a pena uma visita à sua loja/showroom que fica na Foz Velha e conhecer as peças da autora, bem como marcas internacionais de referência, ou recorrer aos seus projectos de design de interiores.
Murmur, design de interiores
Esplanada do Castelo, 41
Tel. +351 226 169 424
www.murmur.pt
Interior design


O Cafeína Fooding House está renovado: para além da excelente loja gourmet, que se foi tornando uma referência incontornável na cidade, dispõe desde o início deste mês, de um simpático serviço de wine-bar, ideal para um after-work, com diversas tapas e uma cuidada selecção de vinhos.
No espaço reduzido de uma antiga mercearia mediterrânea, com um ambiente tradicional e acolhedor, podemos agora não apenas comprar modernos produtos seleccionados da melhor qualidade, para uma refeição lá em casa ou para originais presentes (entre os variados azeites, vinagres balsâmicos, vinhos, cafés, bolachas, chocolates, compotas, massas, risottos, conservas artesanais, queijos, enchidos e fumados de Portugal e dos mais diversos locais do mundo), mas também desfrutar de um copo de vinho (entre todos os disponíveis na loja ou na carta do Terra e do Cafeína) a acompanhar uma sande gourmet ou umas tapas, queijos ou saladas, foie gras ou ostras… lá dentro ou na esplanada, entre conversas com amigos e, sempre, muito boa música.
Cafeína Fooding House
Rua do Padrão 152
T.: +351 226 180 602
Diariamente, entre as 10h e as 21h.
GPS 41.15705, -8.67907 | StreetView | MAP
UPDATED (original post @ 13 Maio 2007)

Eis mais uma sugestão dedicada ao design: trata-se da Projectos em Mente, uma empresa de comunicação, interiores e mobiliário que resulta do sonho de três amigas, e cuja loja-atelier se situa na Foz perto da Praça do Império, mais precisamente frente à Universidade Católica.
Num espaço intimista, concebido de forma a atrair a nossa atenção para cada detalhe e pormenor, encontramos um ambiente simpático e acolhedor recheado de objectos lindos. Um local perfeito para encontrar o presente especial, a peça ideal para complementar a decoração lá em casa, ou então para realizar de vez aquele projecto que tem em mente …
Projectos em Mente
Rua de Diogo Botelho, 1870
(Edifício Foz Residence)
T.: +351 226 007 177
www.projectosemmente.pt
Ter-sex, 10h-19h.
Interior design



O nome engana os mais distraídos, mas a tentação persiste no Clube Chocolate, uma concept store com um estilo cool-chic, focalizada em moda feminina, que vende roupas e acessórios sobretudo de designers brasileiros, com marcas próprias como Estúdio Chocolate, Chocolate Jeans Brasil, Chocolate Bossa e Chocolate da Gema.
A loja localiza-se num dos bairros mais trendy da cidade, na Foz, mesmo em frente ao Cafeína, tendo sido projectada por Isay Weinfeld que preservou a arquitectura da fachada do edifício. Lá dentro encontramos uma atmosfera que estimula os sentidos, quer pelos produtos, quer pelo projecto de interiores e pela criatividade.
O espaço encontra-se repartido por áreas dedicadas a diferentes tipo de clientes, tipicamente mulheres modernas e cosmopolitas, com os produtos, roupas e acessórios que mais se identificam com cada uma delas: uma zona mais romântica, uma zona mais jovem com jeans e afins, outra voltada para a mulher que trabalha com roupas mais sofisticadas para o dia-a-dia. Cool!
Its name misleads the more distracted, but the temptation persists in Clube Chocolate, a concept store with a cool-chic style, focused on women’s fashion, which sells clothing and accessories mainly from Brazilian designers, with brands such as Estúdio Chocolate, Chocolate Jeans Brazil, Chocolate Bossa and Chocolate Gema.
The store is located in the trendy district of the city, at Foz, right in front of Cafeína and was designed by Isay Weinfeld whom has preserved the architecture of the building. Inside we can find an atmosphere that stimulates the senses, either by the products or by the interior design and creativity.
The space is divided into areas dedicated to different types of customers, typically modern and cosmopolitan women, with the products, clothing and accessories that best identify with each of them: one for the most romantic, another for the youngest with jeans and stuff alike, another focused on the woman who works with more sophisticated clothes for the day-to-day … Cool!
Clube Chocolate
Rua do Padrão, 99
T. +351 226 104 323


Está inserido no Edifício Transparente, mesmo em frente ao mar, o novo local cool na noite da invicta: o Shu Club, que surpreende pela positiva e que se vai tornar concerteza incontornável para ver e ser visto.
Lá dentro encontramos um espaço colorido e caloroso criado para impressionar, em que se destaca a originalidade dos projectos de arquitectura e de design de interiores, da responsabilidade de Miguel Laia.
Gostamos da decoração com madeiras lacadas, folha de prata, cristais, inox e vidros lacados, e uma predominância das cores fuchsia e laranja sobre preto, branco e prata, criando um ambiente intimista mas arrojado com claras influências do melhor design internacional, e simultanemente inovador atendendo à tecnologia que marca presença em todo o clube, com destaque para os oito robots, os seis plasmas topo de gama e os LCD’s das casas de banho.
No verão é imperdível a zona lounge no exterior, uma das áreas com mais impacto pela decoração irreverente, totalmente envidraçada e com agradáveis vistas para o mar.
Shu Club
Edifício Transparente – Via Castelo do Queijo, 395
Tel.: +351 226 100 772
Club – Sexta e Sábado 23h – 7h
Lounge – Todos os dias 10h – 2h
Club, fashionable, esplanada



