The Coffee Room

Standard

porto-the-coffee-room

the-coffee-room-baixa-porto

the-coffee-room-baixa

the-coffee-room

Seguindo a tendência cosmopolita de cafés integrados em concept stores, a The Feeting Room criou um espaço dedicado à cultura Third Wave Coffee, segundo a qual o café é visto como um produto artesanal cuja produção obedece a processos semelhantes aos da cerveja ou do vinho. O The Coffe Room oferece um ambiente acolhedor e caseiro, onde podemos ir ler ou trabalhar um bocadinho e ouvir música, enquanto podemos saborear um café e provar sapatos e roupas numa das lojas mais trendy da cidade. Tem ainda uma agradável esplanada em pleno largo dos Lóios.

Tal como na loja, a aposta vai para os produtos nacionais. Para além do café de excelência da Combi, oriundo da Guatemala, torrado na Invicta e moído no local, encontramos por lá os brigadeiros da Brigadão, sobremesas do Cantina 32 e do Puro 4050, croissants da MixPão, a cerveja Musa e os vinhos da Pormenor e da Pedro Milano. Para além de outros produtos artesanais como os chás da Compagnie Coloniale. A mesa comunitária, a esplanada, os capuccinos e os macchiatos, os doces irresistíveis e o ambiente cosy e fashion, tornam o The Coffee Room um dos cafés mais cool da cidade, onde apetece estar a desfrutar cada momento.

Following the trend of having a cafe inside a concept store, The Feeting Room have created a space dedicated to the Third Wave Coffee culture, according to which the coffee is seen as a handmade product whose production follows processes similar to beer or wine. The Coffee Room offers a warm and homely atmosphere where we can go read or work and listen to music while enjoying a coffee and try some shoes and clothing, in one of the trendiest shops in town. It also has a nice terrace right in the largo dos Lóios.

As on the store, the focus goes to domestic products. In addition to the Combi excellent coffee, originally from Guatemala, roasted in Invicta and ground on site, we also can found there brigadiers of Brigadão, desserts from Cantina 32 and Puro 4050, croissants from MixPão, the Musa beer and wines from Pormenor and Pedro Milano. Besides other handmade products such as the Compagnie Coloniale teas. The communal table, the terrace, the cappuccinos and macchiatos, the irresistible sweets and the cozy and fashion ambience turns The Coffee Room one of the coolest cafes in town, to be and enjoy every moment.

THE COFFEE ROOM
Largo dos Lóios, 86
+351 220 110 463
Seg-Sáb, 10:00-22:00, Dom 12:00-19:00
facebook.com/thecoffeeroomporto

images from here

Castelo Caffe

Standard

Encontrei na rua do Almada uma coffee house onde também se pode apreciar um bom petisco (doce ou salgado), bebidas quentes ou frias e um cocktail de vinho do Porto à noite (se apetecer). Falo do Castelo Caffe, um espaço cool para relaxar, conversar e passar um bom bocado, com boa música ambiente, tostas, tábuas de queijos e enchidos. Projeto de um descendente de Camilo Castelo Branco que não poderia, pois, dar outro nome ao espaço.

No Castelo Caffe existem dois espaços diferentes: o da frente, onde é possível tomar uma bebida ao balcão ou pedir um café e uma natinha ou um latte para levar; e o de trás, um lounge com mesas e sofás para conversar e apreciar os cocktails e os vinhos disponíveis. Sem esquecer o agradável terraço, para tomar um copo ao ar livre nos dias mais quentes. Spot a ter em conta quer para um cool coffee break, quer para um cool after work ou cool after dinner.

I’ve found a coffee house in rua do Almada where we can also enjoy a good snack (sweet or salty), hot or cold drinks and a cocktail of Port Wine at night (if you desire). I’m talking about Castelo Caffe, a cool site to relax, chat and have a good time with good music, sandwiches or cheese and ham boards. A project of a descendant of Camilo Castelo Branco (portuguese novelist) from whom the space has been named of.

There are two different spaces in Castelo Caffe: at front we can have a drink at the bar or order a coffee with a “pastel de nata” (custard portuguese tradicional sweet) or a latte to take; at the back, a lounge room with tables and sofas to chat and enjoy the available cocktails and wines. Not forgetting the pleasant terrace for a drink outdoors in warmer weather. A spot to take into account either for a cool coffee break, a cool after work or a cool after dinner.

CASTELO CAFFEE
Rua do Almada, 315
Seg-Qui 9:00-12:00, Sex 9:00-2:00, Sáb 10:00-2:00, Dom 10:00-20:00
www.castelocaffe.com

images from here

Maria Bôla

Standard

mb2

mbola

mb3

A Maria Bôla encontra-se entre aqueles sítios na cidade onde me sinto em casa, onde gosto de estar e gosto sempre de voltar. Porque somos acolhidos com a maior simpatia, num espaço acolhedor com uma bonita decoração retro, atenta aos pormenores e repleta de bom gosto. Como o chão axadrezado, os móveis em madeira branca ou os cadeirões e as molduras vintage.

Pastelaria especializada nas Bolas de Lamego, de confeção caseira, mas com diversas e tão deliciosas iguarias doces e salgadas que se torna um daqueles spots irresistíveis para um lanche a qualquer hora do dia … ou um delicioso brunch ao fim de semana. Num ambiente cosy e descontraído, com boa música e um pátio exterior lindo.

Maria Bôla is one of those places in town where I feel at home. Where I like to be and always like to come back. Because we are welcomed with great sympathy, in a cozy space with a beautiful retro decor, attentive to details and full of good taste. As the checkered floor, the furniture in white wood or the vintage chairs and frames on the wall.

Pastry specialized in the portuguese typical “Bolas de Lamego” (a loaf baked in the oven with smoked ham), but also with different and so delicious sweet and salted delicacies. That turns it into one of those irresistible spots for a snack at any time of day … or for a delicious brunch at the weekend. In a casual welcomimg atmosphere, with good music and a lovely outdoor patio.

MARIA BÔLA
Rua de Cedofeita, 516
+351 223 199 294  |  mariabola.cedofeita@gmail.com
Ter-Sex 10:00 – 20:00, Sáb-Dom 12:00 – 20:00
facebook.com/MariaBolaria

images from here

Carmelita Bistrô

Standard

O Carmelita Bistrô é um sítio muito agradável e acolhedor, com um serviço familiar e atencioso, boa música e boa comida, inspirada na cozinha conventual, sempre a fervilhar de aromas e deliciosos sabores doces e salgados regionais. Num espaço com uma decoração tipicamente portuguesa, com destaque para os tapetes de Terroso e as cadeiras de rabo de bacalhau, encontramos sandes e quiches, bagels e scones, folares e pastéis de Chaves, queijo da serra e bolos caseiros, e, particularmente, os famosos pastéis de Tentúgal.

A arquitetura do espaço é equilibradamente moderna e tradicional, com linhas direitas e um pé alto que permite aproveitar a luminosidade exterior. Neste ambiente confortável e inspirador, que nos faz sentir em casa, emergem condições favoráveis para refeições saborosas e cuidadosamente preparadas, com qualidade e inovação. Mesmo o brunch ao fim-de-semana, sendo buffet, alia paladares inovadores com um atendimento personalizado e atencioso.

Carmelita Bistrô
Rua Saraiva de Carvalho, 16
+351 223 194 980
Seg-Dom 9:30–18:30
www.facebook.com/carmelitabistro

images from here

BOP Café

Standard

Sente-se um ambiente intimista e especial no BOP Café. O dono, Filipe Ribeiro, tem cerca de 4 mil discos em vinil que levou para este pequeno café e bar em cuja decoração se destaca precisamente a parede atrás do balcão onde arruma a sua coleção. Ao nosso pedido podemos juntar a escolha de um disco, entre as diversas referências disponíveis, para ser tocado no gira-discos ou ouvido nos auscultadores junto a algumas mesas.

Neste espaço em que a madeira nos acolhe e cria uma atmosfera confortável, destacam-se ainda as diversas formas de servir café, de máquina ou coado de forma artesanal, sendo uma opção a ter em conta quer para um delicioso pequeno-almoço, com cereais, iogurtes, frutas, sumos naturais e bagels, como para o final da tarde, com tartes, sandes e tábuas de queijos acompanhadas por um copo de vinho ou uma cerveja.

BOP Café
Rua da Firmeza, 575
+351 222 001 732
Seg-Sex 09h30-24h00, Sáb-Dom 10h00-24h00
http://www.bop.pt

images from here

Amaryllis – Tea Lounge

Standard

amaryllis

Não faltam motivos para ir até à Foz, e o ritual inglês do chá das cinco na Amaryllis – Tea Lounge é um deles. A tradição revisitada num salão de chá acolhedor, com uma charmosa decoração de estilo moderno, onde impera o branco, contrastado pelo vermelho dos assentos das cadeiras, e se absorve a luminosidade e a energia de uma reconfortante vista para o mar. Nada melhor.

Com a imensidão do Atlântico no olhar, está criado o cenário lounge perfeito para um lanche com um dos variados chás disponíveis acompanhado por scones com manteiga ou compotas artesanais, ou então por uma fatia de bolo caseiro. Mas é também ideal para uma refeição ligeira, a escolher entre saladas, massas, tostas ou tábuas de queijos, acompanhadas por um smoothie, um copo de vinho, um gin, ou, como não podia deixar de ser, por um chá.

Amaryllis – Tea Lounge
Avenida do Brasil, 330
+351 226 178 051
Ter-Qui/Tue-Thu 10:00-20:30, Sex-Sáb/Fri-Sat 10:00-24:00
www.facebook.com/amaryllistea

Photos from here

CUBIK

Standard

A CUBIK é um espaço trendy com um conceito inovador, que tal como um cubo apresenta diversas faces: é bar e cafetaria com loja de roupa e acessórios, de design, de mobiliário e de artigos de decoração, para além de galeria de arte. Um daqueles sítios ímpares com múltiplas valências, que alia cultura, moda e diversão, apresentando um pouco do muito que se faz em Portugal na forma de uma experiência urbana de lifestyle.

O espaço conjuga a tradição com um estilo mais contemporâneo, tendo uma decoração em tons quentes onde se destacam os mosaicos vintage do chão, as bicicletas penduradas na parede, o mobiliário antigo, as madeiras com ar retro carregadas de história e emoções. Uma montra de roupas alternativas, peças de autor e em segunda mão, com prioridade para os designers nacionais, onde nos podemos deliciar com um apetitoso bolo de chocolate enquanto apreciamos as obras de um artista plástico português.

CUBIK
Travessa de Cedofeita, 51
+351 223 261 725 / 91 31 14 104 / 96 45 53 283
Seg-Qua/Mon-Wed 14:00-20:00, Qui-Sáb/Thu-Sat 14:00-02:00
http://www.facebook.com/CUBIK.porto

Photos from here