Palácio Fenizia

Standard

candeeiro

finizia1.jps

loja

claraboia

Num dos edifícios mais românticos da cidade, localizado na zona do Bonfim, encontramos o Palácio Fenizia, um hotel boutique de luxo que mantém o charme de uma residência burguesa do início do século XIX e que fará as delícias de quem gosta de ficar num sítio com carisma e evocação histórica. Experiência imperdível de passar a noite num palácio. É também galeria e loja onde o proprietário, o arquiteto italiano Gianfranco Fenizia, acompanhado por jovens e talentosos designers, apresenta uma surpreendente mistura de objetos de design contemporâneos, antiguidades portuguesas, moda arrojada e inovadora e colaborações fascinantes com artesãos locais e internacionais, em áreas diversas como tapetes, cerâmica, calçado, malas, tecidos exclusivos, arte e fotografia.

O edifício foi totalmente recuperado com uma estratégia de design centrada na renovação e restauro do seu original valor arquitectónico, mantendo com destaque uma clarabóia que capta a atmosfera cosmopolita e calorosa do Palácio Fenizia. Esta charmosa guesthouse dispõe de cinco espaçosas e confortáveis suites com tetos altos, paredes em estuque decoradas, a combinação de padrões tradicionais portugueses com formas e mobiliário moderno. Dispõe ainda de uma confortável sala de estar com uma encantadora lareira e um terraço com um pequeno jardim coberto por um tapete de relva exuberante e grandes ciprestes italianos. Luxo reinventado e muito cool

////

In one of the most romantic buildings in town, located in the Bonfim neighbourhood, we can find the Palácio Fenizia, a luxury boutique hotel that retains the charm of a bourgeois residence from the beginning of the 19th century and will delight those who like to stay in a place with charisma and historical evocation. An unforgettable experience of spending the night in a palace. It is also a gallery and shop where the owner, the Italian architect Gianfranco Fenizia accompanied by young and talented designers, presents a surprising mix of contemporary design objects, Portuguese antiques, bold and innovative fashion and fascinating collaborations with local and international artisans, in several areas such as carpets, pottery, footwear, luggage, exclusive fabrics, art and photography.

The building has been fully restored with a design strategy focused on the renovation and restoration of its original architectural value, keeping a beautiful skylight that captures the warm and cosmopolitan atmosphere of the Palácio Fenizia. The charming guesthouse has five spacious and comfortable suites with high ceilings, decorated stucco walls, the combination of traditional Portuguese patterns with modern shapes and furniture. It also has a comfortable living room with a cozy fireplace and a terrace with a small garden covered with a lawn carpet and large Italian cypress trees. Reinvented cool luxury …

Palácio Fenizia
Rua Fernandes Tomás, 215
+351 225 371 303 | 934 862 043 | 966 524 314 | info@palaciofenizia.com
Sempre aberto/Always open
www.palaciofenizia.com  |  Facebook

images from here

Páteo das Flores

Standard

pf6

pf8

pf9

pf2

pf3

pf4

pf7

pf1.jpg

Andava um destes dias pela Rua das Flores e deparei-me com um wine bar moderno e requintado que atraiu a minha atenção. O Páteo das Flores está inserido num antigo “páteo” da Casa dos Constantinos – uma casa senhorial do século XVIII que partilha com o Flores Village Hotel & SPA – e apresenta cerca de 100 referências vínicas, com evidência para os vinhos nacionais, servidos a copo ou garrafa, que podem ser acompanhados por alguns petiscos, que também privilegiam os sabores portugueses, com a assinatura do jovem chef Raul Sousa.

O ambiente do Páteo das Flores é sofisticado e de grande conforto, a partir de um projeto de decoração da autoria do designer Pedro Mourão, que conseguiu conjugar a atmosfera intimista e clássica de um pátio antigo com traços de modernidade e alguma irreverência, com destaque para um mural de arte urbana com 10 metros de altura, executado pela dupla Third & Mots e intitulado “Épiro”, que se pode admirar através da cobertura de vidro da sala principal. Destaco ainda, nesta, os tampos das mesas feitos a partir de troncos de árvores e o chão de cerâmica que faz lembrar a calçada portuguesa.

////

One of these days I was strolling around Rua das Flores and I came across with a modern and exquisite wine bar that catched my attention. Páteo das Flores is located on a former courtyard (patio) of the “Casa dos Constantinos” – an 18th century manor house shared with the Flores Village Hotel – and has available about 100 wine references, with focus on the Portuguese wines, served on glass or on a bottle, Which can be accompanied by some great “petiscos” with Portuguese flavors, created by the young chef Raul Sousa.

The atmosphere of the Páteo das Flores is sophisticated and of great comfort, based on a decoration project by the designer Pedro Mourão, who managed to combine the intimate and classic ambience of an old courtyard (patio) with the modernity and some irreverence, such as the urban art with 10 meters of height, executed by the Third & Mots and titled “Epirus”, that can be admired through the glass ceiling of the main room. I also highlight in this room the table tops made from tree trunks and the ceramic floor that reminds me of the typical Portuguese sidewalk (“calçada portuguesa”).

Páteo das Flores
Rua das Flores , 135
+351 222 031 128
Seg/Mon 19:30-23:00, Ter-Sáb/Tue-Sat 12:30-23:00
Preço médio/Average price a partir de/from 4€ (30€ com prato principal)

images from the own venue

+ COOL SPOTS NEARBY »

Il Fornaio 178

Standard

ilfornaio1

ilfornaio6

ilfornaio7

ilfornaio3

ilfornaio4

ilfornaio8

Na zona do Bessa há um daqueles restaurantes que nos fazem viajar até Itália sem sair da cidade, o Il Fornaio 178. Com verdadeiras pizzas napolitanas feitas num forno a lenha Stefano Ferrara, fabricado em Nápoles, com 2,5 toneladas e uma fantástica cúpula dourada. E tudo o que sai de um forno destes tem um sabor realmente único. Para além das pizzas, com uma massa divinal, das bruschettas e do pão de alho, a carta criada pelo chef Pedro Braga (do restaurante Tenra) tem diversas pastas e algumas propostas da cozinha simples e tradicional italiana, como o “ossobuco” estufado em vinho tinto com polenta cremosa ou o bacalhau estufado alla vicentina com polenta frita.

Catarina Morais e Anthony Oliveira são os jovens responsáveis por este projeto de criar um ristorante italiano que se distinguisse dos demais. A decoração do Il Fornaio 178 ficou a cargo de Joana Samtmann, designer de interiores que criou um ambiente minimalista e trendy. O conforto da cortiça e da madeira marca o espaço, com mesas individuais servidas por bonitas cadeiras em tons de cinza e uma mesa comunitária com tampo escuro no meio da qual se encontra uma árvore. A iluminação em tons quentes provém de candeeiros negros com interior em cobre, que combina com o bonito dourado do forno que sobressai dos tons escuros da cozinha ali à vista. La dolce vita é cool.

////

In the Bessa neighborhood there is one of those restaurants that make us travel to Italy without leaving the city, Il Fornaio 178. With real Neapolitan pizzas made in a wood oven Stefano Ferrara, manufactured in Naples, with 2.5 tons and a fantastic golden dome. And everything that comes out of such an oven has a really unique flavor. In addition to the pizzas, with a divine dough, the bruschettas and the garlic bread, the menu created by chef Pedro Braga (from the restaurant Tenra) has several pastas and some proposals from the simple and traditional Italian cuisine, such as stewed “ossobuco” in red wine With creamy polenta or stuffed codfish “alla vicentina” with fried polenta.

Catarina Morais and Anthony Oliveira are the young enterpreneurs responsible for this project to create an Italian ristorante that stand out from the others. The decoration of the Il Fornaio 178 was made by Joana Samtmann, interior designer who created a minimalist and trendy atmosphere. The comfort of the cork and the wood marks the space, with individual tables served by beautiful chairs in shades of gray and a communal table with dark top in the middle of which is a natural tree. The lighting in warm tones comes from black lamps with copper interior, which combines with the beautiful gold of the oven that stands out from the dark shades of the kitchen at our sight. La dolce vita is cool.

Il Fornaio 178
Rua François Guichard, 178
+351 220 124 175
Ter-Dom/Tue-Sun 12:30-15:00 + 20:00-23:00 (Sex-Sáb até/Fri-Sat until 23:30)
www.ilfornaio178.pt
Preço médio/Average price 20€, menú de almoço/lunch menu 8€

images from here

Porto A.S. 1829 Hotel

Standard

h111

h112

h13

h14

h2

h3

h4

h1

Num edifício histórico e carismático da cidade, onde outrora funcionava a Papelaria Araújo & Sobrinho, encontramos agora o Porto A.S. 1829 Hotel. O bonito edifício foi recuperado de forma equilibrada, mantendo no seu interior a antiga papelaria, que faz a ponte com o passado mas apresentando quartos modernos e confortáveis, bem como áreas comuns renovadas sem perder a áurea vintage do mobiliário e objetos decorativos reutilizados.

Tudo feito com muito bom gosto, respeito pelas origens e comodidades modernas, numa apreciável harmonia entre o clássico e o contemporâneo. Para além de uma das mais antigas papelarias da europa, o edifício alberga ainda o restaurante Galeria do Largo, onde o chef Manuel Ferreira nos oferece uma cozinha de autor marcada por ingredientes tipicamente portugueses com um toque internacional.

////

In a city historic and charismatic building, where once the former Araújo & Sobrinho stationery used to work, we may find now the Porto A.S. 1829 Hotel. The beautiful building has been carefully and nicely restored, keeping inside the old stationery, which makes a bridge to the past but having modern and comfortable rooms as well as renewed public areas without losing the golden vintage of the furniture and reused decorative objects.

Everything has been done with good taste, respecting the origins and with modern facilities, in an appreciable harmony between the classic and the contemporary. Apart from one of the oldest stationery in Europe, the building also houses the Galeria do Largo restaurant, where chef Manuel Ferreira offers us an author’s cuisine based on typically Portuguese ingredients with an international touch.

Porto A.S. 1829 Hotel
Largo de São Domingos, 45-55
+351 223 402 740 | as1829.reservas@luxhotels.pt
as1829.luxhotels.pt

images from here

Muda

Standard

muda

muda

muda

muda

muda

muda

muda

muda

No Muda sente-se a calma entre o rebuliço: espaço bonito e acolhedor que combina bar e restaurante, em plena zona de diversão noturna da cidade, onde se pode não só beber descontraidamente um copo como comer calmamente a qualquer hora do dia. O espaço tem dois pisos com um pé direito alto, tendo logo à entrada o bar e uma escadaria de madeira que nos leva ao piso superior, onde podemos desfrutar de uma cozinha de autor, a cargo dos chefes Nélson Rodrigues, Bruno Senra e Adriana Assunção, de onde saem pratos com uma reinterpretação moderna de clássicos gastronómicos do Douro.

A decoração do espaço é da responsabilidade do arquiteto Nuno Sampaio, que criou uma atmosfera intimista, com tonalidades acastanhadas e amarelo torrado, e onde sobressaem os reconfortantes sofás e as poltronas bem como a cortiça a cobrir paredes e tetos. Um sítio que convida a estar e desfrutar sem pressas, promovendo as conversas entre amigos com sonoridades de jazz e blues.

////

Muda feels like the calm in commotion: a bar and restaurant combo site in a beautiful cozy space right in the heart of the nightlife district, where we can both have a drink or grab a bite at any time of the day. The space has two floors with a high ceiling, having the bar right at entrance and a wooden staircase that takes us to the upper floor, where we can enjoy an author’s cuisine, created by the chefs Nélson Rodrigues, Bruno Senra e Adriana Assunção, coming out dishes with a modern reinterpretation of the Douro region classic gastronomy.

The architect Nuno Sampaio is the author of the space decoration, creating an intimate ambience based on brownish and roasted yellow tones, comforting sofas and armchairs and the portuguese cork covering walls and ceilings. A place that invites us to be and enjoy slowly chating with friends among jazzy and blues sounds.

Muda
Rua Cândido dos Reis, 64 | Baixa
+351 223 195 057
Seg-Qui 12:00-2:00, Sex-Sáb 12:00-4:00
www.mudaporto.pt | Facebook
Preço médio 25-35€

images from here

Oficina

Standard

Não é uma oficina, não é uma galeria de arte, não é um restaurante. É um projeto cultural.  Oficina é a perfeita combinação entre a arte e gastronomia. Recebendo-nos desde logo com uma provocação: Fuck art, let’s eat inscrito com letras em neon vermelho, obra do artista Filipe Marques. Depois com uma sala de jantar moderna, marcada pelos tons quentes das mesas e cadeiras num cenário industrial, com chão, paredes e tetos a respeitar as origens do edifício. Um projeto de recuperação harmonioso do arquitecto Rodrigo Patrício, complementado pelo bom gosto do designer Paulo Lobo. E finalmente com uma comida tradicional portuguesa, tratada com requinte sem perder a sua essência reconfortante.

Oficina é um projeto do galerista Fernando Santos, um dos pioneiros do quarteirão das artes da Miguel Bombarda, cujo conceito assenta na arte como complemento da gastronomia. Assim, este espaço conta com a participação de artistas plásticos  juntamente com a cozinha de sabores nacionais elaborada com o respeito e a simplicidade característicos do chef Marco Gomes, que por cá dispensa apresentações e deixava saudades desde que encerrou o seu Foz Velha. No andar de cima há uma esplanada com vista para uma instalação de Pedro Cabrita Reis. Um projeto original e irreverente, convenientemente localizado no art district, que certamente se tornará um ícone da cidade quando se fala de gastronomia de eleição, arte contemporânea e uma boa seleção de vinhos.

////

It’s not a workshop, it’s not an art gallery, it’s not a restaurant. It’s a cultural project. Oficina is the perfect combination between art and gastronomy. Receiving us right away with a provocation: “Fuck art, let’s eat” written with red neon letters, a work of the artist Filipe Marques. Then with a modern dining room, with the warm tones of wood tables and chairs in an industrial setting, keeping the floors, walls and ceilings respecting the origins of the building. An harmonious recovery project of the architect Rodrigo Patrício, complemented by the good taste of the designer Paulo Lobo. And finally with a traditional Portuguese food, treated with refinement without losing its comforting essence.

Oficina (“workshop”) is a project of Fernando Santos, an art gallery owner that was one of the pioneers of the art district of Miguel Bombarda, whose concept is based on art as a complement to gastronomy. Thus, this space counts on the participation of plastic artists together with the cuisine of portuguese flavors created with the respect and simplicity characteristic of the chef Marco Gomes – who by the way needs no presentation and is missed since he closed his former restaurant Foz Velha. Upstairs there is an esplanade overlooking an installation of Pedro Cabrita Reis. An original and irreverent project, conveniently located in the art district, which will surely become a city icon when it comes to gastronomy, contemporary art and a good selection of wines.

OFICINA arte・gastronomia
Rua Miguel Bombarda 273-282
+351 220 165 807 / +351 936 712 384 | reservas@oficinaporto.com
Seg/Mon 19:30–23:00, Ter-Sáb/Tue-Sat 12:30–15:00 . 19:30–23:00
Preço médio/Average price: 40€ jantar/dinner, 20€ almoço/lunch
Chef: Marco Gomes | Cozinha: portuguesa de autor
www.oficinaporto.com

images from here

Terroir Gourmet

Standard

IMG_4861.JPG

IMG_3901.JPG

IMG_4859.JPG

IMG_4860.JPG

IMG_4862.JPG

Com um design atrativo e intimista, a boutique Terroir Gourmet é uma loja de charme com uma vasta gama de produtos alimentares gourmet e biológicos essencialmente portugueses, uma alargada oferta de vinhos, bem como iguarias de luxo importadas entre trufas, foie gras e caviar.

Um espaço moderno, cosmopolita, onde é agradável apreciar e escolher entre a cuidada seleção de iguarias, como azeites, vinagres, queijos, chutneys, conservas, especiarias, chás, bolachas e biscoitos, chocolates e bombons, compotas e licores, vinhos, champanhe e espumante, gins e vinhos do Porto.

Terroir Gourmet
Rua da Boavista, 22
+351 916 918 945
Seg-Sáb 10:00-12:30h e 14:00-19:00
http://www.terroirgourmet.pt