Vingança

Standard

v1jpg

v2-jp

v3

Há quem considere que “comer bem é a melhor vingança”. Melhor ainda, acrescento eu, se for num espaço bonito e confortável, com caráter e acolhedor, como o que encontramos no restaurante Vingança. Aqui, assim, não importa se é servida em prato frio, morno ou quente, será sempre uma boa desforra. Foi com este conceito que Marta Freitas, responsável também pelo Cruel, ali ao lado, fez nova parceria com o chef Luís Américo para criar um menu originalmente dividido nesses três níveis de temperatura. E sobretudo com pratos que incentivam a partilha e o convívio descontraído.

Somos recebidos por um bar, seguido da sala principal, e no piso inferior está uma mesa familiar que quase nos faz sentir na cozinha das nossas avós. A decoração do Vingança remete-nos, muito apropriada e irreverentemente, para um filme passado em Chicago nos anos 20 do século passado. Não fosse Marta atriz e encenadora. Destacam-se de imediato o papel de parede com flamingos estampados, o uso de tonalidades escuras, de madeiras e de uma iluminação suave sobre as mesas, a criar um ambiente ousado e confortável, o candeeiro de pé junto ao piano num recanto cinematográfico, tal como o ar de gangster dos empregados e do “revólver” com que flamejam o leite creme.

////

There are those who consider that “eating well is the best revenge”. Better yet, may I say, if in a beautiful and comfortable space with character and warmth, like what we find in the restaurant Vingança. Here, no matter if it is served on a cold, warm or hot plate, it will be for sure a good rematch. That’s the concept that Marta Freitas, also responsible for the neighbour restaurant Cruel, used for a new partnership with chef Luis Américo to create a menu originally divided into those three temperature levels. And mainly with small dishes that encourage us to share and to get along with.

We are welcomed by a bar in the entrance, followed by the main room, and on the lower floor there is a family table that almost makes us feel in the kitchen of our grandparents. The decoration of the space take us very appropriately and irreverently to Chicago in the 1920´s as filming location. Not surprisingly being Marta an actress and director. The interior design project highlights go to the wallpaper with printed flamingos, the use of dark tones, wood and a soft lighting on the tables to create a daring and comfortable ambience, the lamp standing next to the piano in a cinematographic corner, as well as the gangster look like of the attendants and the “revolver” they use to burn the crème brulée.

Vingança
Rua da Picaria, 84  |  Baixa
+351 927 547 453
Seg-Sex/Mon-Fri 19:30-00:00, Sáb/Sat 13:00-15:00 + 19:30-01:00
www.vinganca.pt | Facebook
Preço médio/Average price 25–30€

images from here

+ COOL SPOTS NEARBY »

Pisca

Standard

Na zona da Cantareira há um restaurante de petiscos e vinhos muito agradável e acolhedor que nos deixa com aquela vontade de estar e voltar. Falo do Pisca, uma tasca moderna com olhos postos no rio Douro, onde podemos a qualquer hora tomar um copo e partilhar uma refeição de inspiração basca com sabores portugueses. A inspiração do país vizinho vê-se logo à entrada com uma pequena barra de tapas à espanhola, servidos por bancos altos e um pequeno bar.

O edifício foi renovado e o espaço apresenta uma decoração rústica e simples, com paredes em pedra caiadas de branco, mantendo-se à vista as vigas de madeira no teto e outros apontamentos de bom gosto, com destaque para os candeeiros em cobre martelado e algumas peças da Rhino Home que decoram a sala de jantar no 1.º piso. Com duas janelas com uma vista encantadora. E estando defronte para o rio, não podia faltar uma esplanada convidativa para desfrutar nos dias mais quentes.

////

In the Cantareira neighborhood there is a very nice and cozy restaurant with tastefull “petiscos” (tidbits) and wines that bring us that desire to just be there and come back asap. I’m talking about Pisca, a modern tavern with eyes on the Douro river, where we can at any time have a glass of wine and share a meal of Basque inspiration with Portuguese flavors. The inspiration brought from Spain is notest as soon as we enter the space with the small spanish tapas “barra” (counter), served by high stools and a cosy bar.

The building has been renovated and the space has a rustic and simple design, with whitewashed stone walls, original wooden beams in the ceiling and other details of good taste, specially the hammered copper lamps and some Rhino Home pieces that decorate the dining room on the 1st floor. With two windows having a lovely view. And as it stands in front of the river, could not be missed an inviting terrace to enjoy on the warmer days.

PISCA
Rua do Passeio Alegre, 294 | Foz
+351 226 107 633 | +351 931 960 977
http://www.piscarestaurante.com | Facebook
Dom-Qui/Sun-Thu 12:00-23:00, Sex-Sáb/Fri-Sat 12:30-01:00
Preço médio /Average prices 20€

Vindega

Standard

vindega13

vindega14

vindega3

vindega4

vindega6

vindega2

Petiscos de autor a acompanhar uma vasta seleção de vinhos num cenário com uma vista de mar privilegiada constituem a trilogia que caracteriza a Vindega. Uma loja de vinhos com um conceito inovador e cool, para se estar descontraidamente a beber vinho, a comer uns petiscos deliciosos, a ouvir boa música e a conversar alegremente com os amigos. Com um ambiente descontraído e divertido num espaço decorado de forma elegante e cuidada.

Nos três pisos do edifício encontramos uma Wine Store com uma extensa gama de vinhos, nacionais e internacionais, bem como charutos e bebidas brancas; um Wine Bar & Bistrô onde se pode experimentar bebidas oriundas de todo o lado e diversos cocktails; e um Wine Lounge dedicado ao convívio, com a degustação de petiscos preparados pelo chef Pedro Nunes e acompanhados por uma boa carta de vinhos e música calma e de bom gosto.

////

Author’s tidbits (“petiscos”) accompanying a wide selection of wines in a setting with a privileged sea view constitute the trilogy that characterizes Vindega. A wine shop with an innovative cool concept, to drink some great wines, to eat delicious “petiscos”, to listen to good music and to chat happily with friends. With a relaxed and fun atmosphere in an elegant neat venue.

Within the three floors of the building we can find a Wine Store with an extensive range of wines, national and international brands, as well as cigars and white drinks; a Wine Bar & Bistro where we can grab a drink from around the world and several cocktails; and a Wine Lounge dedicated to socializing, tasting some great “petiscos” prepared by chef Pedro Nunes well accompanied by a good wine list and chill sounds.

Vindega
Avenida do Brasil, 278
+351 223 260 443 | info@vindega.pt
Diariamente 12h00-01h00 (Sex-Sáb até 02h00)
http://www.vindega.pt

Oficina

Standard

Não é uma oficina, não é uma galeria de arte, não é um restaurante. É um projeto cultural.  Oficina é a perfeita combinação entre a arte e gastronomia. Recebendo-nos desde logo com uma provocação: Fuck art, let’s eat inscrito com letras em neon vermelho, obra do artista Filipe Marques. Depois com uma sala de jantar moderna, marcada pelos tons quentes das mesas e cadeiras num cenário industrial, com chão, paredes e tetos a respeitar as origens do edifício. Um projeto de recuperação harmonioso do arquitecto Rodrigo Patrício, complementado pelo bom gosto do designer Paulo Lobo. E finalmente com uma comida tradicional portuguesa, tratada com requinte sem perder a sua essência reconfortante.

Oficina é um projeto do galerista Fernando Santos, um dos pioneiros do quarteirão das artes da Miguel Bombarda, cujo conceito assenta na arte como complemento da gastronomia. Assim, este espaço conta com a participação de artistas plásticos  juntamente com a cozinha de sabores nacionais elaborada com o respeito e a simplicidade característicos do chef Marco Gomes, que por cá dispensa apresentações e deixava saudades desde que encerrou o seu Foz Velha. No andar de cima há uma esplanada com vista para uma instalação de Pedro Cabrita Reis. Um projeto original e irreverente, convenientemente localizado no art district, que certamente se tornará um ícone da cidade quando se fala de gastronomia de eleição, arte contemporânea e uma boa seleção de vinhos.

////

It’s not a workshop, it’s not an art gallery, it’s not a restaurant. It’s a cultural project. Oficina is the perfect combination between art and gastronomy. Receiving us right away with a provocation: “Fuck art, let’s eat” written with red neon letters, a work of the artist Filipe Marques. Then with a modern dining room, with the warm tones of wood tables and chairs in an industrial setting, keeping the floors, walls and ceilings respecting the origins of the building. An harmonious recovery project of the architect Rodrigo Patrício, complemented by the good taste of the designer Paulo Lobo. And finally with a traditional Portuguese food, treated with refinement without losing its comforting essence.

Oficina (“workshop”) is a project of Fernando Santos, an art gallery owner that was one of the pioneers of the art district of Miguel Bombarda, whose concept is based on art as a complement to gastronomy. Thus, this space counts on the participation of plastic artists together with the cuisine of portuguese flavors created with the respect and simplicity characteristic of the chef Marco Gomes – who by the way needs no presentation and is missed since he closed his former restaurant Foz Velha. Upstairs there is an esplanade overlooking an installation of Pedro Cabrita Reis. An original and irreverent project, conveniently located in the art district, which will surely become a city icon when it comes to gastronomy, contemporary art and a good selection of wines.

OFICINA arte・gastronomia
Rua Miguel Bombarda 273-282
+351 220 165 807 / +351 936 712 384 | reservas@oficinaporto.com
Seg/Mon 19:30–23:00, Ter-Sáb/Tue-Sat 12:30–15:00 . 19:30–23:00
Preço médio/Average price: 40€ jantar/dinner, 20€ almoço/lunch
Chef: Marco Gomes | Cozinha: portuguesa de autor
www.oficinaporto.com

images from here

Foz Gourmet

Standard

13528308_284703158546964_4915494745213059888_o14102779_315201502163796_4093046854574824021_o14524621_339195873097692_8752400632296944176_o13490778_284702928546987_5137159787630399529_o13439099_284282248589055_7757195036121055373_n14543743_336175490066397_2523583801339897120_o

A Foz Gourmet é uma garrafeira focada em produtos de topo, oferecendo uma vasta gama de vinhos portugueses, franceses, italianos e espanhois. Localizada na Foz, defronte para o mar, apresenta uma decoração sóbria e cuidada, com paredes em tons escuros contrastando com as madeiras claras do chão e prateleiras onde se expõem os produtos.

Nesta loja gourmet encontramos ainda uma seleção cuidada de produtos refinados entre trufas negras e brancas, caviar, foie gras e patês. Mas também produtos tradicionais portugueses, como queijos, presunto, enchidos, azeites e compotas.

////

Foz Gourmet is a gourmet and wine store focused on top end brands, specialized in Spanish, Italian, French and Portuguese wines such as Vega Sicilia, Lafite Rothschild, Domaine de la Romanee-Conti, Petrus, Roederer Cristal, Barca Velha and Pera Manca and well known Spirits like Remy Martin, Hennessy and Martell.

Its offers in gourmet products is quite refined, with a selection made among the finest producers, from black and white truffles, caviar, foie gras, smoked salmon to tradicional Portuguese cheeses, hams and jams.

FOZ GOURMET
Avenida do Brasil, 604
+351 914 688 995 / info@fozgourmet.com
Seg-Sáb 10:30-13:00, 15:00-19:00
fozgourmet.com

earlymade

Standard

e1

e4

e6

e7

e5

e2

e3

Projeto de Patricia Sousa e Emanuel de Sousa, que estão também por trás da guest-house Rosa Et Al, a earlymade é sem dúvida uma das lojas mais cool da cidade. Num espaço fantástico, escondido por trás de uma fachada discreta no epicentro do Bombarda Art District, earlymade é marca de moda e lifestyle mas também o nome desta concept store multi-marca e plataforma artística, com espaços de residência artística e de exposições. Embora tenha roupa de mulher e artigos de decoração, a principal aposta vai para a roupa de homem.

A arquitetura do espaço e o design de interiores é da responsabilidade do designer Emanuel de Sousa, optando por um certo ar industrial moderno com decoração minimalista, que serve de contraste perfeito para destacar os items de alta qualidade que expõe, da moda ao mobiliário vintage e de autor, dos livros e revistas à marroquinaria, a grande maioria, de uma forma ou de outra, feitos em Portugal. O conceito earlymade assenta na procura da exclusividade, um estilo e imagem com forte contemporaneidade, uma assinatura única e repleta de identidade, a reinvenção da tradição e a atenção ao detalhe, bem como na ligação aos materiais, produção e técnicas nacionais.

Founded and curated by the two maverick siblings behind ROSA ET AL Townhouse, Patrícia Sousa and Emanuel de Sousa, earlymade is one of the coolest stores in town. earlymade is the name of the eponymous fashion and lifestyle label but also of the concept store and art platform, that combines a multi-brand concept store, art residency and exhibition spaces right in the epicentre of the Bombarda Art District.

The cutting-edge space designed by Emanuel de Sousa houses and offers an array of high quality items from fashion to furniture, from books and magazines to stationary, most of them somehow made worldwildely here, in Portugal. earlymade concept is based on the search for exclusivity, a strong contemporary and unique signature styles, the rework of tradition, the attention to details, and ultimately, the close relation of these brands and products with Portugal.

EARLYMADE store
Rua do Rosário 235
info@earlymade.com
Dom-Ter/Sun-Tue por marcação/by appointment, Qua-Sáb/Wed-Sat 12:00–20:00
http://www.earlymade.pt

images from here

Ali perto / Nearby:

Bô 457 Brasaria

Standard

bo10

bo11

bo12

bo7

bo8

bo9

bo6

Bô de bom. Bô de espanto. Bô de admiração. É o que se sente nesta steakhouse portuguesa que traz para Matosinhos, cidade reconhecida pelo seu peixe, as melhores carnes transmontanas confecionadas na brasa. E o Bô 457 tem realmente pratos suculentos, como a posta mirandesa, o costeletão, a bisteca transmontana ou o entrecôte acompanhado com batatas fritas e deliciosos molhos. A carta de vinhos bastante diversificada e os gelados da Fresco da Gustare complementam bem excelente a oferta de carnes.

O espaço do Bô 457 é amplo mas acolhedor, com três salas decoradas ao estilo industrial e de inspiração vintage. Um design cool com um ambiente simultaneamente informal e requintado, animado e intimista. E com uma agradável luminosidade natural que entra através de grandes clarabóias e montras com cortinas que conferem um tom dourado e relaxante à sala. Destacam-se ainda apontamentos selecionados com muito bom gosto, como os pontos de luz espalhados pela sala de forma harmoniosa e os dois confortáveis sofás junto à salamandra, tão convidativo para os dias mais frios.

Bô 457 Brasaria
 Rua Dr. Eduardo Torres, 457 - Matosinhos
 +351 229 380 503 / 926 004 697
 Ter-Qui 12:30–14:30 19:30–22:30, Sex-Sáb 12:30–14:30 19:30–23:00, Dom 12:30–14:30 19:30–22:30
 www.bo457.pt

images from here