The Blini

Standard

the_blini_06the_blini_17the_blini_19the_blini_14

O Porto tem sabor a mar e a rio, pelo que não admira haver por aí inúmeros restaurantes com peixe e marisco frescos de excelente qualidade. Em Vila Nova de Gaia, com uma vista deslumbrante que se estende entre a ponte da Arrábida e a ponte D. Luís I, passando pela Ribeira, o chefe Cordeiro comanda uma marisqueira gourmet com uma cozinha de autor sofisticada e surpreendente. O The Blini é uma espécie de laboratório criativo do chefe na elaboração de pratos à base de mariscos e peixes vindos diretamente da nossa costa, presenteando-nos com sabores e texturas incríveis. Em menus de degustação com vinhos e cocktails selecionados para acompanhar cada prato.

A seleção de produtos nacionais e a extensa carta de vinhos são também imagens de marca do The Blini. E somos recebidos precisamente com blinis, finas panquecas russas servidas com caviar, salmão, etc. As vistas em redor, emolduradas pelas enormes janelas, são como quadros que fazem parte do projeto decorativo do espaço e cuja arte nos fascina e enleva. Para complementar o cenário perfeito da refeição, a sala tem uma decoração moderna e requintada, com uma atmosfera acolhedora e cosmopolita, num projeto do arquitecto Miguel Diogo. A esplanada é também um sítio ideal para os cocktails de autor elaborados pela LA Cocktails by Luís Amaral.

////

Porto tastes like sea and river, so it is not surprising that there are countless restaurants with fresh fish of excellent quality. In Vila Nova de Gaia, with a breathtaking view that stretches between the Ponte da Arrábida and Ponte D. Luís I bridges, passing through Ribeira, the chief Cordeiro commands a gourmet seafood restaurant with a sophisticated and surprising author cuisine. The Blini is a kind of creative master’s lab for crafting shellfish and fish dishes from our shores, gifting us with incredible flavors and textures. In tasting menus with wines and cocktails selected to pair with each dish.

The selection of portuguese products and the extensive wine list are also trademarks of The Blini. And we are welcome precisely with “blinis”, thin Russian pancakes served with caviar, salmon, etc. The surrounding views, framed by the huge windows, are like pictures that are part of the design of the space and whose art fascinates and enlightens us. To compliment the perfect setting for the meal, the room has a modern and refined decoration, with a cozy and cosmopolitan atmosphere, in a project of the architect Miguel Diogo. The terrace is also an ideal place for the signature cocktails prepared by LA Cocktails by Luís Amaral.

THE BLINI
Rua do General Torres 344 – Vila Nova de Gaia
+351 224 055 306 | geral@theblini.com
Ter-Sáb 12:00-15:00 + 17:00-24:00, Dom 12:00-15:00
Preço médio (sem bebidas) 45€ | menu executivo 28,50€

www.facebook.com/theblini

images from here

Venda de Natal da Cooperativa Árvore, até 31 Dez

Standard

Há vários anos atrás, quando o Porto era ainda muito diferente do que é hoje, em termos de urbanidade, de turismo e de oferta comercial, a Venda de Natal da Árvore era um acontecimento na Invicta. Ao longo dos anos, a Cooperativa Árvore tem sabido evoluir com a cidade oferecendo ao público objectos de arte, design e artesanato urbano capazes de antecipar novos formatos e linguagens estéticas.

Hoje, preserva a oferta seleccionada de artigos que convertem este bazar num ponto de passagem obrigatório das compras de Natal. Um excelente pretexto para admirar a paisagem sobre o Douro a partir do miradouro do Passeio das Virtudes ou do Restaurante Árvore, onde poderá saborear deliciosas iguarias transmontanas, provavelmente o melhor local para se perder no encanto da cidade. Este ano não é excepção!

De 10 a 31 de Dezembro, encontrarão no antigo palacete pintado de amarelo, um conjunto ímpar de objectos, desde o artesanato urbano de Isabel de Andrade, Dona Doida, Halma, Lusitas ou Mariasdomar à bijuteria de autor criada por Verónica Leonor, Sónia Teles e Silva, Pink Sea, entre outros. Entre as obras de arte, destaque para a cerâmica, desenho, escultura, fotografia e pintura de diversos artistas plásticos, nomeadamente, Álvaro Siza, Ângelo de Sousa, André Gomes, Antónia Gomes, Catarina Machado, Evelina Oliveira, Graça Morais, Greg Murr, Henrique Silva, Joana Rêgo, Júlio Capela, José Rodrigues, Luís Melo, Paulo Hernâni, Raquel Gralheiro, Rogério Ribeiro, Sónia Teles e Silva entre muitos outros. Neste departamento, a não perder as chávenas de café a preços especiais!

Resta ainda espaço para a cerâmica e obra gráfica (gravura, litografia, serigrafia) de autoria de variados artistas plásticos, produzida nas oficinas da Cooperativa Árvore, as edições Árvore, como os álbuns de arte, livros, catálogos e ainda livros infantis ilustrados por vários artistas plásticos com textos de reconhecidos escritores e poetas.

A Venda de Natal é ainda uma manifestação dos esforços da Cooperativa pela democratização da arte, criando condições para que a sua aquisição se torne acessível a todos os públicos. Uma celebração de arte e criatividade, que este ano é acompanhada pela exposição colectiva de pequeno formato com temática “Porto”, mais uma celebração de uma cidade autêntica, que apesar de todas as mudanças se mantém única e igual a si própria.

Venda de Natal da Cooperativa Árvore
ÁRVORE – Cooperativa de Actividades Artísticas, C.R.L.
Rua Azevedo de Albuquerque, 1
+351 222 076 010
. 10 a 31 de Dezembro de 2016
. Seg-Sex 9h30-19h00, Sáb 14h00-19h00 (encerra aos Domingos e Feriados)

+info https://www.facebook.com/Arvore.CRL/

Alumia: há luz no centro histórico, até 8 Jan 2017

Standard

Depois do Manobras e do Locomotiva, o Centro Histórico do Porto volta a ser o território de intervenção e inspiração para um novo programa de dinamização cultural promovido pela PortoLazer.

O projeto Alumia consiste na concretização de instalações físicas que privilegiem a transformação da visita noturna ao património classificado. O projeto terá a luz como principal ferramenta de exploração, revelação e transformação do património. Venham espreitá-lo, contemplá-lo sob um novo prisma, um novo olhar, uma nova luz. 

Toda a informação em:
http://www.facebook.com/Alumia-347445378947693
http://alumia.eu

Instalação 3 @ Clérigos: EVERY WALL IS A STATEMENT by Tiago Casanova

Every Wall is a Statement inspira-se no contexto do património edificado, entretanto desaparecido, do local em que se insere, reconhecendo a Muralha Fernandina que terá pautado até 1787 a zona dos Clérigos. 

Instalação 2 @ Largo do Amor de Perdição: ECLIPSE by FAHR 021.3

Trata-se de uma peça com nove ambientes que descrevem as fases da fragmentação da luz e a sua transformação em som.

Instalação 1 @ Jardim da Cordoaria: KALEIDOTREE by Openfield

Kaleidotree recorre ao efeito caleidoscópio para transformar a luz através da sua quebra e com isso criar um ambiente de fantasia.

Instalação 5 @ Estação de São Bento: WHEELS

Da autoria de Isabel Barbas e da Árvore – Cooperativa de Actividades Artísticas, CRL, Wheels é uma das instalações: os seus motivos circulares aludem ao movimento da passagem de um comboio. A peça ilumina-se através da reflexão de focos de luz (flashes, faróis, etc.) nas bandas refletoras. Sete círculos de cor fluorescente celebram os Cem Anos da Estação.

 Instalação 4 @ Largo dos Lóios: START

Start explora a escala urbana e novos enquadramentos sobre o edificado do Largo dos Lóios. É uma peça de Diogo Aguiar Studio, simultaneamente abstrata e figurativa e a sua formalização resulta da subdivisão geométrica de um icosaedro em vinte partes iguais. 

Armazém Luxury Housing

Standard

Hoje deixo a sugestão cool de um dos sítios mais bonitos para ficar num city break por aqui: chama-se Armazém Luxury Housing e fica convenientemente localizado numa das zonas mais animadas da cidade. Como o nome indica, um armazém de ferro do século XIX foi remodelado, de uma forma tão cuidadosamente simples e confortavelmente elegante que o transformou num hotel charmoso e sedutor. Apraz-me destacar sempre e elogiar este tipo de recuperação de edifícios, com respeito pela história e traça original, tornando-os modernos e confortáveis sem perder a sua alma.

São apenas nove quartos do Armazém, todos diferentes, com sua própria narrativa, proporcionando novas vivências a cada visita, com uma harmonia de cores que nos descansam a alma e despertam os sentidos. E com uma vista incrível sobre a Sé e o casario. A decoração do espaço é marcada pela harmonia do contraste do betão, do ferro e da madeira com a delicadeza dos tecidos, com os traços suaves e cheios de personalidade. Detalhes que fazem toda a diferença para criar a melhor experiência quando viajamos e partimos à descoberta e à partilha de emoções.

////

Let me share to you the cool suggestion of one of the most beautiful places to stay for a city break in Porto: it is  Armazém Luxury Housing and is conveniently located in one of the most lively areas of the city. As its name implies, a 19th century iron warehouse (“armazém)” has been remodeled in such a neatly simple and comfortably elegant way that it has turned it into a charming and seductive hotel. I am always happy to praise and commend this kind of building restoration, with respect for the original history and design, making them modern and comfortable without losing their soul.

There are only nine rooms in the  Armazém Luxury Housing, all different, with their own narrative, providing new experiences at each visit, with a harmony of colors that rests the soul and awaken the senses. And with an incredible view over the Cathedral and the old houses. The decoration of the space is marked by the the harmonious contrast of the concrete, the iron and the wood with the delicacy of the fabrics, with the smooth and full of personality lines. Details that make all the difference to create the best experience when we travel and love to discover and share new findings and emotions.

Armazém Luxury Housing
Hotel – Largo de São Domingos, 74
Apartamentos – Rua das Flores, 95
+351 223 402 090 | geral@armazemluxuryhouse.com
armazemluxuryhousing.com

images from here

A Casa da Boavista

Standard

Hoje partilho um dos segredos bem guardados desta cidade que se tem modernizado e tornado mais cosmopolita, mas preserva algumas pérolas mais preciosas. Falo de sítios como A Casa da Boavista, um espaço único, singular, intemporal, onde coexistem espaço e tempo a um ritmo próprio. Um local cheio de história, cheiros, sensações que dão sentido de imortalidade às memórias que respeitam o passado que justifica este presente.

O edifício alberga mais de 7000 livros, acolhe tertúlias e lançamentos de livros, exposições e concertos, workshops e colóquios, num ambiente vintage com uma decoração ao estilo “belle époque” parisiense. É neste espaço de cultura e de charme que se encontra o Chiado Café Literário, com serviço de cafetaria onde se servem refeições ligeiras, chás, pastelaria, e ainda um bom serviço de bar, com uma agradável bucólica esplanada nas traseiras.

////

Today I share one of the well-kept secrets of this city that is becoming more modern and cosmopolitan, but preserves some of its most precious pearls. I’m refering to sites such as A Casa da Boavista, a unique, timeless space where space and time coexist at their own pace. A place full of history, smells, sensations that give sense of immortality to the memories that respect the past that justifies this present.

The building houses more than 7000 books, hosts “tertúlias” and book launches, exhibitions and concerts, workshops and colloquia, in a vintage atmosphere with a Parisian “belle époque” decor. It is in this space of culture and charm that we could find the Chiado Café Literário, with cafeteria service, light meals and wines, teas and pastry, as well as a good bar service, having also a pleasant bucolic backyard.

Casa da Boavista . Chiado Café Literário
Avenida da Boavista, 919
+351 227 663 887
Ter-Sex 12:00-24:00, Sáb 11:00-24:00, Dom 11:00-22:00
facebook.com/acasadaboavista

images from here

cáBARé

Standard

O cáBARé é um dois em um ao estilo madrileno, juntando no mesmo espaço restaurante e bar. Escolha a considerar quer para um after work relaxado, desfrutando do lounge no pátio interior do edifício, uma saída para beber um copo com os amigos, ou para um jantar descontraído no piso superior, com uma ampla janela sobre a rua.

O espaço é bonito e elegantemente decorado, bem localizado em plena Baixa, com uma oferta de pratos diversificada, da cozinha portuguesa e para todos os gostos. O ambiente descontraído e alegre, torna o cáBARé elegível tanto para ir com um grupo de amigos como a dois, desde o almoço até ao princípio de noite … neste restaurante que também é bar que também é restaurante …

////

The cáBARé is a two in one Madrid style spot, joining in the same space restaurant and bar. A spot to consider either for a relaxed after work, enjoying the lounge in the inner courtyard of the building, for going out with friends to grab a drink, or for a enjoyable dinner on the first floor, with a wide window over the street.

The space is beautifully and elegantly decorated, well located in downtown (Baixa), with a diverse offer of Portuguese cuisine dishes, good for all tastes. The relaxed and cheerful atmosphere makes the cáBARé eligible to go with a group of friends as well as a date, from lunch time to late evening … in a restaurant that is also a bar which is also a restaurant …

cáBARé – food & drinks
Rua Conde de Vizela, 149
+351 911 810 232
Seg-Sáb 12h00-15h00 e 19h30-02h00
www.cabare.pt

images from here

Mercadinhos de Natal 2016 @ Porto

Standard


Algumas sugestões de mercadinhos de Natal cool a descobrir pela cidade:


Pop-Up Design Shop
Hard Club
Praça Infante D. Henrique
Sáb 10 dezembro, 10:30-19:30
+info aqui

O Pop-Up Design Shop é um evento que pretende mostrar os produtos de design gráfico criados especialmente pelos alunos do Mestrado em Comunicação Visual da ESAD (Escola de Artes e Design, Matosinhos).

////

Flea Market de Natal
Silo Auto – R. Guedes de Azevedo, 180
Sáb 17 dezembro, 14h00-19h00
+info aqui

////

Mercado de Natal
Península Boutique Center
Todos os dias entre 14 e 18 dezembro 2016
+info aqui

////


Urban Show
Rua Mouzinho da Silveira 228
Todos os dias até ao Natal, 11h30-22h00 (Sáb-Dom e Fer. até às 00h)
+info aqui

////

Pink Market Especial Natal
Edifício Transparente – Via Castelo do Queijo, 395
Sáb 10 e Dom 11 de Dezembro, 11h00-18h00
+info aqui

////

Feiras Francas
Palácio das Artes – Fábrica de Talentos, Largo São Domingos, 16
Sáb 17 e Dom 18 Dezembro, 10h00-20h00
+info aqui

////

Christmas Market
Ateneu Comercial do Porto, Rua Passos Manuel, 44
Sex 16 14h00-22h00, Sáb 17 10h00-22h00, Dom 18 10h00-20h00, dezembro 2016
+info aqui

////


Urban Market vai ao District
Rua Augusto Rosa, 39
19-23 dezembro 2016, 12hoo-20h00
+info aqui

////

Grande Bazar – Christmas
Hotel Vincci, Al. Basílio Teles, 29
Sáb 10 (10h30-20h) e Dom 11 (10h30-19h30) de Dezembro 2016
+info aqui

////


Market Place Casual Style
Jardim de S. Lázaro
Sáb 17 dezembro 2016
+info aqui

////


Mercado Solidário de Natal da UP
Palácio de Cristal (Pavilhão Rosa Mota)
Até 20 dezembro, entre as 11h30 e as 19h30, de segunda a sexta-feira, e entre as 10h30 às 19h30, aos sábados e domingos.
O objetivo é angariar fundos para as instituições de apoio social da região Norte de Portugal.

////


Venda de Natal da Cooperativa Árvore

Até 31 dezembro