


A sugestão de hoje vai para um novo espaço na cidade que apresenta um conceito alargado capaz de responder aos nossos desejos de uma refeição saborosa e saudável a qualquer hora do dia. Porque muito mais do que uma loja gourmet, a Fim de Boca é restaurante, é pastelaria, é padaria, é frutaria, é charcutaria … por isso torna-se um local de eleição para um revigorante pequeno-almoço, um almoço rápido mas saudável durante a semana, um brunch ao sábado, lanchar qualquer coisa deliciosa quando apetece, beber um copo de vinho ao final da tarde, levar um belo jantar para casa ou comprar entre os diversos produtos seleccionados.
Tudo isto num espaço moderno, luminoso e amplo que se encontra em plena Baixa da cidade, entre a Rua Sá da Bandeira e a Rua de Santa Catarina. Com prateleiras e mesinhas cheias de compotas, chás, chocolates, vinhos, patés, azeites, etc. de qualidade seleccionada para se escolher, e com algumas mesas com cadeiras para se estar e provar. E tendo como consultor o chef Augusto Gemelli dá garantia de uma selecção de produtos e confecção de qualidade.
Today’s suggestion goes to a new spot in town with a broad concept capable of responding to our desire for a healthy tasty meal at any time of the day. More than a gourmet shop, Fim de Boca is a restaurant, is pastry, is a bakery, is a greengrocery, is a charcuterie … so it becomes a popular spot for an invigorating breakfast, a quick but healthy lunch during the week, a Saturday brunch, a delicious snack whenever we like, to taste a glass of wine in the evening, to take home a already made dinner or just to buy any selected gourmet product.
All this in a modern, bright and large space located downtown, between Rua Sá da Bandeira and Rua de Santa Catarina. With shelves and tables full of jams, teas, chocolates, wines, pates, olive oils, etc., a great selection of quality products for us to choose from, and with a few tables with chairs to sit and enjoy a good meal. And having as consultant the chef Augusto Gemelli reinforce the guarantee for a quality selection of products and cooking.
Fim de Boca
Rua da Firmeza, 476 - Porto
(+351) 22 518 89 24 | lojafirmeza@fimdeboca.pt
Seg-Sex, 8h-20h. Sáb, 9h-20h /Mon-Fri, 8am-8pm. Sat, 9am-8pm
Arquivado em: 14: URBAN COOL TOUR

![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
A 2ª edição do Porto RestaurantWeek está aí com o intuito de associar a melhor gastronomia da cidade com acções de responsabilidade social. Vai decorrer entre os dias 3 e 12 de Fevereiro, com a participação de 28 restaurantes que aceitaram o desafio de criar menus especiais, compostos por entrada, prato principal e sobremesa, ao preço fixo de € 20 (s/bebidas), fazendo reverter €1 para as instituições de solidariedade Associação do Porto de Paralisia Cerebral e movimento Associação Mulher Atenta.
Visitar os restaurantes durante o período do evento é uma óptima oportunidade para conhecer alguns dos mais destacados restaurantes e chefs da cidade, por um preço mais acessível que o habitual e ainda contribuir socialmente. Deixamos abaixo a lista de participantes e contactos para poder efectuar a sua reserva, bem como os respectivos links para, antes de ir, conhecer as condições em que aderiram e os menus especialmente preparados para este evento.
A new (2nd) edition of the Porto RestaurantWeek is back, combining the best food in town with some social responsibility. It will take place between the 3rd and the 12th of February, with the participation of 28 restaurants that accepted the challenge of creating special menus consisting of starters, main course and dessert at a fixed price of € 20 (without drinks), taking € 1 for the social institutions Associação do Porto de Paralisia Cerebral (for persons with cerebral paralisys) and Associação Mulher Atenta (women helping the discriminated).
Visiting the restaurants during the event is a great opportunity to try some of the top restaurants and chefs in the city, for a more affordable price, and also contribute socially. See below the list of participants and contacts for you to make your reservation, and their links to know before you go, the conditions in which they participate and its menus specially prepared for this event.
+info: www.porto-restaurantweek.com
A Cozinha do Manel
Rua do Heroísmo 215 · Porto
(+351) 919 787 598
Cozinha tradicional | +info
Artemísia [*]
Rua Adolfo Casais Monteiro 135 · Porto
(+351) 226 062 286 | geral@restauranteartemisia.com
Cozinha de autor | +info
Barão de Fladgate
Rua do Choupelo 250 · V. N. de Gaia
(+351) 223 742 800 | booking@tresseculos.pt
Cozinha de autor e fusão | +info
Boca do Lobo
Hotel Infante de Sagres, Praça D. Filipa Lencastre 62 · Porto
(+351) 223 398 500 | bookings@hotelinfantesagres.pt
Cozinha tradicional com toques de fusão | +info
Buhle [*]
Avenida Montevideo 810 · Porto
(+351) 220 109 929
Cozinha mediterrânica asiática | +info
Bull & Bear
Avenida da Boavista 3431 r/c · Porto
(+351) 226 107 669 | bullandbear@bbgourmet.net
Cozinha mediterrânica | +info
Cafeína [*]
Rua do Padrão, 100 · Porto
(+351) 226 108 059 | geral@cafeina.pt
Cozinha internacional, chef Joana Resende | +info
Casa Branca
Avenida Beira-Mar 751 · V. N. de Gaia
(+351) 227 727 400 | restaurante@casabranca.com
Cozinha tradicional, chef Luísa Ferreira | +info
Cheddar
Rua Heróis de França 611 · Matosinhos
(+351) 960 112 234 / 913 349 922 | cheddar@cheddar.com.pt
Fondues, chef Pedro Pereira | +info
Clube da Gula
Rua Prof. Jaime Rios de Sousa, 19 · Porto
(+351) 220 934 229 | geral@clube-da-gula.pt
Cozinha portuguesa de autor, chef Vitor Santos | +info
D. Juan [*]
Rua Helena Vieira da Silva 320 · Leça da Palmeira
(+351) 229 965 047 | geral@donjuan.pt
Cozinha espanhola, chef Vitor Correia | +info
Foz Velha [*]
Esplanada do Castelo 141 · Porto
(+351) 225 154 178 | mail@fozvelha.com
Cozinha gastronómica de autor, chef Marco Gomes | +info
Góshò [*]
Avenida da Boavista 1277 · Porto
(+315) 226 086 708 | geral@gosho.pt
Cozinha japonesa, chefs Miguel Moreira e Fernando Sousa | +info
Itamae [*]
Rua Miguel Bombarda, 216 · Porto
(+351) 222 011 926 | restauranteitamae@sapo.pt
Cozinha japonesa, chef Sérgio Garcia | +info
Jardim d`Inverno
Hotel Ipanema Park, Rua de Serralves, 124 · Porto
(+351) 225 322 158 | f&b@ipanemaparkhotel.pt
Coz. portuguesa e internacional, chef José Agostinho Teixeira | +info
O Comercial [*]
Palácio da Bolsa, Rua Ferreira Borges · Porto
(+351) 223 322 019 | restaurante@ocomercial.com
Cozinha portuguesa, chef Nuno Inverneiro | +info
Poivron Rouge
Hotel Tiara Park Atlantic, Avenida Boavista 1466 · Porto
(+351) 226 072 500 | reservas.porto@tiara-hotels.com
Cozinha de autor, chef Vitor Matos | +info
Porto Novo
Sheraton Porto Hotel, Rua Tenente Valadim 146 · Porto
(+351) 220 404 000 | porto.novo@sheraton.com
Coz. portuguesa e internacional, chef Jerónimo Ferreira | +info
Praia da Luz [*]
Avenida do Brasil – Praia da Luz · Porto
(+351) 226 173 234 | praiadaluz@praiadaluz.pt
Cozinha mediterrânica, chef Luís Américo | +info
Salsa e Loureiro
Avenida da Boavista 1269 · Porto
(+351) 226 086 704 | portopalaciohotel@sonae.pt
Cozinha tradicional, chef Hélio Loureiro | +info
Restaurante Casa da Música [*]
Casa da Música, Avenida da Boavista 604 · Porto
(+351) 220 107 160 | info@casadamusica.com
Cozinha contemporânea, chef Artur Gomes | +info
Restaurante Panorâmico Portucale
Rua da Alegria 598 14º · Porto
(+351) 225 370 717 | rest.portucale@miradouro-portucale.com
Coz. tradicional portuguesa e internacional, chef Manuel S Jorge | +info
Restaurante Quarenta e 4
Rua Roberto Ivens 44 · Matosinhos
(+351) 229 363 706 | geral@quarentae4.com
Cozinha portuguesa de autor, chef Pedro Nunes | +info
Restaurante de Serralves [*]
Museu de Serralves – Rua D. João Castro 210 · Porto
(+351) 226 170 355 | restaurante.serralves@qrm.pt
Cozinha de inspiração basca, chefs Fernando Santos e Hilario Arbelaitz | +info
Restaurante El Corte Ingles
Avenida da República 1435 Piso 6 · V. N. de Gaia
(+351) 223 705 361 | rexternas_gaia@elcorteingles.pt
Cozinha mediterrânica, chef Júlio Trigo | +info
Sexto Sentido
Quinta da Fojo · Vila Nova de Gaia
(+351) 226 000 014 | restaurantesextosentido@hotmail.com
Cozinha de autor, chef Luísa Gouveia | +info
Sessenta Setenta [*]
Rua Sobre o Douro, 1A · Porto
(+351) 223 406 093
Cozinha contemporânea, chef Francisco Meireles | +info
Terra [*]
Rua do Padrão 103 · Porto
(+351) 226 175 171 | email@restauranteterra.com
Cozinha italiana e sushi, chefs Emanuel Cardoso e Manuel Tavares | +info
[*] = OPORTOCOOL SPOT



Entrei, sentei-me, pedi um café, inspirei o ar retro do local e apreciei a leitura. Estava no Candelabro, um espaço renascido de um antigo alfarrabista que agora funciona como café, bar e livraria. Aberto desde final de 2009 na esquina da Rua da Conceição com o Largo Mompilher, é já um local de eleição para um final de tarde relaxado, num ambiente acolhedor com música calma e uma iluminação ténue, ideal após um dia de trabalho, antes de um jantar com amigos ou de uma noite prolongada.
O espaço interior foi recuperado de forma a respeitar o seu carácter original, mantendo livros e revistas antigas nas montras, o chão com mosaicos pretos e brancos, mesas e cadeiras de outros tempos, estantes com livros sobre fotografia, cinema, teatro ou artes plásticas, harmoniosamente misturados com toques de contemporaniedade dados por candeeiros de design moderno ou pela parede iluminada atrás do balcão preenchida com prateleiras de garrafas com bebidas coloridas. Perfeito como café, tem torradas com manteiga e compotas, tostas mistas, sandwiches, bolo de chocolate e pastelaria variada, permite que se fume (sem se notar/incomodar) e tem internet wireless: mais um spot cool na cidade!
I went in, sat down, ordered a coffee, got inspired by the retro appeal of the place and enjoyed the reading. I was at Candelabro, a new place reborn from a former bookseller that now runs as a café, bar and bookstore. Opened since late 2009 on the corner of ‘Rua da Conceição’ with ‘Largo Mompilher’, it’s already starting to become a hot spot for a relaxed late-afternoon in a cozy atmosphere with soft music and dim lighting, ideal for a after-work, before dinner with friends or preparing a long night out.
The interior was restored in order to respect the original character of the place, keeping old books and magazines in the front windows, the floor with black and white mosaics, tables and chairs from old times, shelves with books about photography, cinema, theater and arts, harmoniously blended with touches of modernity brought by the lamps with modern design or by the illuminated wall behind the counter filled with shelves of bottles with colored drinks. Perfect as a café, it has toasts with butter and jam, sandwiches, chocolate cake and several pastries, smoking is allowed (but not bothering) and wireless internet access is available: another cool spot in town!
Café Candelabro
Rua da Conceição, 3 – Porto
(+351) 966 984 250
Seg-Sáb, 13h-2h (encerra Dom.) / Mon-Sat, 1pm-2am (closed Sun.)




A oferta gastronómica da cidade foi enriquecida com a abertura do Restaurante Pedro Lemos, bem localizado num típico cenário acinzentado de inúmeras ruelas que se cruzam num emaranhado de casas quase se juntam por estreitas calçadas, na chamada Foz Velha. Entramos e somos recebidos por um simpático hall, onde se expõem produtos gourmet que se podem comprar, que nos leva a uma acolhedora sala de jantar com uma tonalidade dourada. No piso superior existe uma outra sala de refeições, com tons mais escuros e discretos, geradores de um ambiente mais cosmopolita (e onde é permitido fumar).
Encontramos um espaço ideal para degustar descontraidamente uma cozinha tradicional portuguesa, pontuada com toques de criatividade e modernidade, e em que cada prato incorpora uma história. Para lá de restaurante propriamente dito, encontra-se um espaço de bar que convida a tardes prazenteiras com doces deliciosos e ousados acompanhados de chás, ou um descontraído after-work entre petiscos e uma extensa selecção de vinhos, também a copo. Uma inesperada agenda cultural com exposições de arte, leitura e apresentação de livros, divulgação de projectos musicais, entre outros, completa este cenário cool.
The gastronomic offer of the city was enriched with the opening of Restaurante Pedro Lemos, well located in a typical scenario of numerous gray streets that intersect in a jumble of houses almost merged through narrow sidewalks, at the so-called ‘Foz Velha’. We enter on a welcoming hall, where several gourmet products that can be bought are shown, which leads us to a cozy dining room with a golden hue. Upstairs is another dining room, with discreet darker tones that creates a more cosmopolitan ambience (and where smoking is allowed).
We could find there an ideal place to leisurely enjoy a traditional Portuguese cuisine, punctuated with touches of creativity and modernity, each plate having a story embedded. Beyond the restaurant itself, there is a bar space that invites for pleasant afternoons with some fantastic fine patisserie sweetsmeats with a cup of tea, or for a relaxing after-work between tasteful titbits and an extensive selection of wines, also by the glass. An unexpected cultural agenda with art exhibitions, reading and book presentations, presenting new musical projects, among others, complete this cool scenario.
Restaurante Pedro Lemos
Rua do Padre Luís Cabral, 974
(+351) 220 115 986 | geral@pedrolemos.net
Seg, 20h-00h. Ter-Sáb, 12h30-19h + 20h-00h (encerra Dom.) /Mon, 8pm-12am. Tue-Sat, 12:30pm-7pm + 8pm-12am (closed Sun.)
Chef: Pedro Lemos
Escanção: Eduardo Neto
GPS N 41,1501º O 8,6722º | MAP

Poderá também gostar de: // You may also like:
![]() |
![]() |
![]() |
||
| 110 restaurante | Restaurante Great | O Cometa |
Arquivado em: 02: SLEEPIN' COOL






Já é possível visitar o Porto e ficar instalado num palácio de meados do século XVIII, combinando o requinte dos traços do arquitecto italiano Nicolau Nasoni, com o charme dos pormenores artísticos de outrora e todo o conforto de uma decoração moderna, sem esquecer o privilégio de uma vista deslumbrante sobre o rio Douro. De facto, não podemos ficar indiferentes à Pousada Palácio do Freixo, ao trabalho de aproveitamento do palácio numa conjugação harmoniosa com a recuperação da antiga fábrica de moagens, bem como a toda a envolvente com os seus jardins abertos ao público, as espreguiçadeiras castanhas, os guarda-sóis avermelhados, o cais de embarque e a piscina que se quase se confunde com o rio, as cores exuberantes do cenário.
No parte do palácio encontram-se as áreas comuns da Pousada, lobby de entrada de estilo árabe, salas de estar, bar e restaurante, e não podemos deixar de apreciar a beleza dos tectos, dos chãos e das inúmeras obras de arte que reflectem a imponência de um local com história. O edifício da antiga fábrica teve uma maior intervenção arquitectónica, albergando os quartos e suites com decoração moderna e cosmopolita, bem como um SPA com piscina interior. Para quem pretende uma estadia fora do centro da cidade e propiciadora de contemplação e relaxe, valendo a pena uma visita nem que seja apenas ao bar ou ao restaurante com a sua cozinha tradicional portuguesa requintada e os doces conventuais …
Now it’s possible to visit Oporto staying in a palace from the mid-eighteenth century, combining the elegance of the lines of the Italian architect Nicolau Nasoni, with the charm of artistic details of the past and all the comforts of a modern decor, not forgetting the privilege of a breathtaking view over the Douro River. In fact, we can’t remain indifferent to the Pousada Palácio do Freixo, the great work to re-use the palace in harmony with the restoration of an old grinding mill, as well as its nice gardens open to the public, the brown deck chairs, the reddish umbrellas, the wooden quay and the swimming pool almost merged with the river, all the lush colors of the scenery.
Inside the palace are the common areas of the lodge, the entrance Arabic style lobby, bar and restaurant, and we can’t resist to appreciate the beauty of the ceilings, the floors, the paintings on the walls that reflect the grandeur of a place with history. The building of the former mill had a deeper architectural intervention, housing the rooms and suites with modern cosmopolitan decor, and a spa with an indoor pool. The choice for those who want to stay out of the city center, in a place propitious to contemplation and relaxation, but it is worth a visit even if only to go to the bar or the restaurant with its traditional but exquisite Portuguese cuisine and the finest convent sweets …
Pousada Palácio do Freixo
Estrada Nacional 108
(+351) 225 311 000 | pousada.porto@pousadas.pt
Designers: David Sinclair (exterior) | Jaime Morais (interiors)
Charming, historical
GPS N 41 08.571, W 8 34.475 | MAP



O Galeria de Paris é um restaurante-bar singular onde outrora funcionava um armazém de tecidos vendidos a metro, que se apresentavam aos clientes nos mesmo balcões corridos por onde se agora passam refeições, pratinhos com petiscos, tapas diversas, bolos caseiros e bebidas. Para além dos balcões, mil e um objectos antigos apresentam-se aos nossos olhos por detrás das vitrinas de duas estantes que preenchem as paredes, entre jogos e brinquedos, caixas e frascos, bonecos, máquinas, rádios, balança, relógio, e tantos outros que temos que descobrir em mais visitas.
Situado na zona dos Clérigos, a mais hip da noite na cidade, encontramo-nos num espaço com um ambiente informal, intimista e acolhedor, que resulta das madeiras usadas na decoração, das velas que povoam as mesas à noite, das pessoas que se encostam ao balcão em amena cavaqueira, do acompanhamento do piano ou da música seleccionada pelo DJ.
Lá fora a noite anima-se, cosmopolita, com as inúmeras pessoas que frequentam os diversos bares da rua, para onde nos dirigimos depois de saborear um café e pedir um fino. Através das portas com caixilhos verdes e muito vidro que preenchem a parede exterior, continuamos ligados à atmosfera reconfortante que se vive lá dentro. Bom sítio para tomar o pequeno-almoço, para almoçar ou petiscar durante o dia, para jantar à luz das velas ou tomar um copo quando se transforma em bar noite dentro.
Galeria de Paris is a unique restaurant-bar where once operated a warehouse with fabrics sold by the measure, which were shown to customers over the same counters where now are served meals, little plates of appetizers (‘petiscos’), several ‘tapas’, homemade cakes and drinks. As well as the counters, thousands of old objects appears to our eyes behind the windows of two big shelves that fill the walls, between games and toys, boxes and jars, dolls, machines, radios, scales, watches, and many others we have to find out in other visits.
Placed in the Clérigos district, the hippest in town’s nightlife, here’s a nice space with an informal, intimate and welcoming ambience, which results from the wood used in the decoration, the candles over the tables at night, the people leanning over the counter, the sound from the piano or the music selected by the DJ.
Outside the night is buzzing, cosmopolitan, with the customers of the several bars on the street all together talking, where we go after enjoying a coffee and ask for a ’fino’ (pression beer in a 25 cl. glass, as called in Porto). Through the doors with green frames and lots of glass that fill the outer wall, we can still feel the soothing atmosphere existing inside. Good spot to have breakfast, for lunch or snack during the day, for dinner by candlelight or to grab a drink in the after-hours.
Galeria de Paris
Rua Galeria de Paris, 56
T.: (+351) 934 210 792
Seg-Sáb, 9h-2h (Qui-Sáb, até 3h) // Mon-Sat, 9am-2am (Thu-Sat, until 3am)
Cosmopolitan, casual
Arquivado em: 99: COOL NOW !
Na sequência da participação, que muito agradecemos, dos nossos leitores numa escolha possível dos hot spots da cidade, com um total de 2 150 votos, eis a lista de vencedores, por categoria, dos oportocool awards ‘09:

Coolest Café-Brunch
. Café Progresso, r/ Actor João Guedes 5 ~ vencedor
. Rota do Chá, r/ Miguel Bombarda 457 ~ finalista
. Café au Lait, r/ Galeria de Paris 46 ~ finalista
Coolest Shops-Fashion
. Por Vocação, av/ Boavista 971 ~ vencedor
. Quarto de Cima, r/ Almada 544–1º ~ finalista
. Cocktail Molotof, r/ Miguel Bombarda 452 ~ finalista
Coolest Shops-Design
. Porto Paixão, r/ Sousa Viterbo 65 ~ vencedor
. A Vida Portuguesa, r/ Galeria de Paris 20–1º ~ finalista
. Casa Almada, r/ Almada 544 ~ finalista
Coolest After-Work
. Galeria de Paris, r/ Galeria de Paris 56 ~ vencedor
. Casa de Ló, tv/ Cedofeita 20-A ~ finalista
. Casa do Livro, r/ Galeria de Paris 85 ~ finalista
Coolest Dinner
. Góshò, av/ Boavista 1277 -1 ~ vencedor
. Cafeína, r/ Padrão 100 ~ finalista
. Buhle, av/ Montevideo 810~ finalista
Coolest After-Hours
. Plano B, r/ Cândido dos Reis 30 ~ vencedor
. Armazém do Chá, r/ José Falcão 180 ~ finalista
. Maus Hábitos, r/ Passos Manuel 178–4º ~ finalista

» Download “Awards’09 Cool Tour”: pdf
» Localize estes “spots” no Google Maps
Arquivado em: 99: COOL NOW !
O Buhle foi distinguido pela revista Wallpaper* como um dos cinco melhores restaurantes do mundo, nomeando-o para os Design Awards 2010 na categoria de “Best new restaurant”. Os vencedores serão revelados em breve este mês. [+]
Buhle has been chosen as one of the top five restaurants of the year in the world by the Wallpaper* magazine, being one of the “Best new restaurant” nominees for its Design Awards 2010. The winners will be known soon. [+]
—:::—

O jornal britânico The Sunday Times destaca a Casa da Música, de Rem Koolhaas/OMA 2005, como um dos cinco projectos arquitectónicos que marcam a década, adjectivando-a de “louca e perversa, mas brilhante”.
Casa da Música, designed by Rem Koolhaas/OMA 2005, is one of the top five buildings of the decade for The Sunday Times, refering that “this polyhedral concert hall is mad and perverse, but brilliant”.
Arquivado em: 99: COOL NOW !

Também tivemos/agradecemos Destak aqui para a iniciativa oportocool awards’09
–::–
Outras notícias sobre esta iniciativa:
- at Expresso / SIC.pt: Porto «Guia de estilo urbano on-line promove votação para escolher os locais mais interessantes da cidade.» http://tinyurl.com/y8gvauq http://tinyurl.com/ycqd8ty
- at Diário Digital: «Porto Cool promove votação para escolher locais in.» http://tinyurl.com/yaqgj8a
- at Visão: Porto «Guia de estilo urbano on-line promove votação para escolher os locais mais interessantes da cidade.» http://tinyurl.com/y8u5shy
- at UOL.com.br: «Site faz votação sobre locais mais interessantes do Porto.» http://tinyurl.com/y8esdz8
- at DN: «Guia de estilo urbano on-line promove votação para escolher os locais mais interessantes da cidade» http://tinyurl.com/yaupqeg
- at País Positivo: «Porto Cool promove votação para escolher locais in» http://tinyurl.com/y9mvs5m



















“Estado Líquido”