The Kitchen

Standard

No mesmo edifício carismático da discoteca Kasa da Praia e com uma vista privilegiada sobre o mar e o areal da praia de Matosinhos, o The Kitchen é um restaurante e bar com esplanada onde predomina a cozinha mediterrânica e o sushi. Os diversos pratos a la carte com um empratamento cuidado, a oferta de petiscos alargada ao longo do dia, as sobremesas de comer e chorar por mais e uma atenta seleção de vinhos, marcam pontos neste cool spot da cidade.

Inserido num volume escuro situado entre o azul do Atlântico e o verde do Parque da Cidade, o restaurante é elegante e acolhedor, com uma decoração minimalista e mobiliário simples. Com destaque para a esplanada que ocupa um amplo alpendre de madeira e vidro muito agradável, onde podemos desfrutar da refeição acompanhado de uma maravilhosa vista marcada pelo prazer lânguido dos surfistas a aproveitar as ondas e dos banhistas a gozar a praia nos dias mais quentes.

////

In the same charismatic building of the Kasa da Praia nightclub and with a privileged view over the sea and the sandy beach of Matosinhos, The Kitchen is a restaurant and bar with a terrace where Mediterranean cuisine and sushi predominate. The several a la carte dishes with a careful pampering, the offer of snacks broadened throughout the day, the desserts to eat and repeat and a careful selection of wines, score points for this cool spot in town.

Set in a dark volume between the blue of the Atlantic sea and the green of the Parque da Cidade, the restaurant is elegant and welcoming, with minimalist decor and simple furnishings. Especially the terrace that occupies a pleasant large porch of wood and glass where we can enjoy our meal accompanied by a wonderful view marked by the languid pleasure of the surfers enjoying the waves and the bathers enjoying the beach in the warmest days.

The Kitchen Restaurante
Kasa da Praia – Via do Castelo do Queijo 395
+351 914 095 636
Ter-Dom 12:00-20:00 (Qua-Sáb até 24:00)
Preço médio 25,00€ (13,50€ menu executivo)
Facebook

images from here

Vingança

Standard

v1jpg

v2-jp

v3

Há quem considere que “comer bem é a melhor vingança”. Melhor ainda, acrescento eu, se for num espaço bonito e confortável, com caráter e acolhedor, como o que encontramos no restaurante Vingança. Aqui, assim, não importa se é servida em prato frio, morno ou quente, será sempre uma boa desforra. Foi com este conceito que Marta Freitas, responsável também pelo Cruel, ali ao lado, fez nova parceria com o chef Luís Américo para criar um menu originalmente dividido nesses três níveis de temperatura. E sobretudo com pratos que incentivam a partilha e o convívio descontraído.

Somos recebidos por um bar, seguido da sala principal, e no piso inferior está uma mesa familiar que quase nos faz sentir na cozinha das nossas avós. A decoração do Vingança remete-nos, muito apropriada e irreverentemente, para um filme passado em Chicago nos anos 20 do século passado. Não fosse Marta atriz e encenadora. Destacam-se de imediato o papel de parede com flamingos estampados, o uso de tonalidades escuras, de madeiras e de uma iluminação suave sobre as mesas, a criar um ambiente ousado e confortável, o candeeiro de pé junto ao piano num recanto cinematográfico, tal como o ar de gangster dos empregados e do “revólver” com que flamejam o leite creme.

////

There are those who consider that “eating well is the best revenge”. Better yet, may I say, if in a beautiful and comfortable space with character and warmth, like what we find in the restaurant Vingança. Here, no matter if it is served on a cold, warm or hot plate, it will be for sure a good rematch. That’s the concept that Marta Freitas, also responsible for the neighbour restaurant Cruel, used for a new partnership with chef Luis Américo to create a menu originally divided into those three temperature levels. And mainly with small dishes that encourage us to share and to get along with.

We are welcomed by a bar in the entrance, followed by the main room, and on the lower floor there is a family table that almost makes us feel in the kitchen of our grandparents. The decoration of the space take us very appropriately and irreverently to Chicago in the 1920´s as filming location. Not surprisingly being Marta an actress and director. The interior design project highlights go to the wallpaper with printed flamingos, the use of dark tones, wood and a soft lighting on the tables to create a daring and comfortable ambience, the lamp standing next to the piano in a cinematographic corner, as well as the gangster look like of the attendants and the “revolver” they use to burn the crème brulée.

Vingança
Rua da Picaria, 84  |  Baixa
+351 927 547 453
Seg-Sex/Mon-Fri 19:30-00:00, Sáb/Sat 13:00-15:00 + 19:30-01:00
www.vinganca.pt | Facebook
Preço médio/Average price 25–30€

images from here

+ COOL SPOTS NEARBY »

Páteo das Flores

Standard

pf6

pf8

pf9

pf2

pf3

pf4

pf7

pf1.jpg

Andava um destes dias pela Rua das Flores e deparei-me com um wine bar moderno e requintado que atraiu a minha atenção. O Páteo das Flores está inserido num antigo “páteo” da Casa dos Constantinos – uma casa senhorial do século XVIII que partilha com o Flores Village Hotel & SPA – e apresenta cerca de 100 referências vínicas, com evidência para os vinhos nacionais, servidos a copo ou garrafa, que podem ser acompanhados por alguns petiscos, que também privilegiam os sabores portugueses, com a assinatura do jovem chef Raul Sousa.

O ambiente do Páteo das Flores é sofisticado e de grande conforto, a partir de um projeto de decoração da autoria do designer Pedro Mourão, que conseguiu conjugar a atmosfera intimista e clássica de um pátio antigo com traços de modernidade e alguma irreverência, com destaque para um mural de arte urbana com 10 metros de altura, executado pela dupla Third & Mots e intitulado “Épiro”, que se pode admirar através da cobertura de vidro da sala principal. Destaco ainda, nesta, os tampos das mesas feitos a partir de troncos de árvores e o chão de cerâmica que faz lembrar a calçada portuguesa.

////

One of these days I was strolling around Rua das Flores and I came across with a modern and exquisite wine bar that catched my attention. Páteo das Flores is located on a former courtyard (patio) of the “Casa dos Constantinos” – an 18th century manor house shared with the Flores Village Hotel – and has available about 100 wine references, with focus on the Portuguese wines, served on glass or on a bottle, Which can be accompanied by some great “petiscos” with Portuguese flavors, created by the young chef Raul Sousa.

The atmosphere of the Páteo das Flores is sophisticated and of great comfort, based on a decoration project by the designer Pedro Mourão, who managed to combine the intimate and classic ambience of an old courtyard (patio) with the modernity and some irreverence, such as the urban art with 10 meters of height, executed by the Third & Mots and titled “Epirus”, that can be admired through the glass ceiling of the main room. I also highlight in this room the table tops made from tree trunks and the ceramic floor that reminds me of the typical Portuguese sidewalk (“calçada portuguesa”).

Páteo das Flores
Rua das Flores , 135
+351 222 031 128
Seg/Mon 19:30-23:00, Ter-Sáb/Tue-Sat 12:30-23:00
Preço médio/Average price a partir de/from 4€ (30€ com prato principal)

images from the own venue

+ COOL SPOTS NEARBY »

Il Fornaio 178

Standard

ilfornaio1

ilfornaio6

ilfornaio7

ilfornaio3

ilfornaio4

ilfornaio8

Na zona do Bessa há um daqueles restaurantes que nos fazem viajar até Itália sem sair da cidade, o Il Fornaio 178. Com verdadeiras pizzas napolitanas feitas num forno a lenha Stefano Ferrara, fabricado em Nápoles, com 2,5 toneladas e uma fantástica cúpula dourada. E tudo o que sai de um forno destes tem um sabor realmente único. Para além das pizzas, com uma massa divinal, das bruschettas e do pão de alho, a carta criada pelo chef Pedro Braga (do restaurante Tenra) tem diversas pastas e algumas propostas da cozinha simples e tradicional italiana, como o “ossobuco” estufado em vinho tinto com polenta cremosa ou o bacalhau estufado alla vicentina com polenta frita.

Catarina Morais e Anthony Oliveira são os jovens responsáveis por este projeto de criar um ristorante italiano que se distinguisse dos demais. A decoração do Il Fornaio 178 ficou a cargo de Joana Samtmann, designer de interiores que criou um ambiente minimalista e trendy. O conforto da cortiça e da madeira marca o espaço, com mesas individuais servidas por bonitas cadeiras em tons de cinza e uma mesa comunitária com tampo escuro no meio da qual se encontra uma árvore. A iluminação em tons quentes provém de candeeiros negros com interior em cobre, que combina com o bonito dourado do forno que sobressai dos tons escuros da cozinha ali à vista. La dolce vita é cool.

////

In the Bessa neighborhood there is one of those restaurants that make us travel to Italy without leaving the city, Il Fornaio 178. With real Neapolitan pizzas made in a wood oven Stefano Ferrara, manufactured in Naples, with 2.5 tons and a fantastic golden dome. And everything that comes out of such an oven has a really unique flavor. In addition to the pizzas, with a divine dough, the bruschettas and the garlic bread, the menu created by chef Pedro Braga (from the restaurant Tenra) has several pastas and some proposals from the simple and traditional Italian cuisine, such as stewed “ossobuco” in red wine With creamy polenta or stuffed codfish “alla vicentina” with fried polenta.

Catarina Morais and Anthony Oliveira are the young enterpreneurs responsible for this project to create an Italian ristorante that stand out from the others. The decoration of the Il Fornaio 178 was made by Joana Samtmann, interior designer who created a minimalist and trendy atmosphere. The comfort of the cork and the wood marks the space, with individual tables served by beautiful chairs in shades of gray and a communal table with dark top in the middle of which is a natural tree. The lighting in warm tones comes from black lamps with copper interior, which combines with the beautiful gold of the oven that stands out from the dark shades of the kitchen at our sight. La dolce vita is cool.

Il Fornaio 178
Rua François Guichard, 178
+351 220 124 175
Ter-Dom/Tue-Sun 12:30-15:00 + 20:00-23:00 (Sex-Sáb até/Fri-Sat until 23:30)
www.ilfornaio178.pt
Preço médio/Average price 20€, menú de almoço/lunch menu 8€

images from here

Pisca

Standard

Na zona da Cantareira há um restaurante de petiscos e vinhos muito agradável e acolhedor que nos deixa com aquela vontade de estar e voltar. Falo do Pisca, uma tasca moderna com olhos postos no rio Douro, onde podemos a qualquer hora tomar um copo e partilhar uma refeição de inspiração basca com sabores portugueses. A inspiração do país vizinho vê-se logo à entrada com uma pequena barra de tapas à espanhola, servidos por bancos altos e um pequeno bar.

O edifício foi renovado e o espaço apresenta uma decoração rústica e simples, com paredes em pedra caiadas de branco, mantendo-se à vista as vigas de madeira no teto e outros apontamentos de bom gosto, com destaque para os candeeiros em cobre martelado e algumas peças da Rhino Home que decoram a sala de jantar no 1.º piso. Com duas janelas com uma vista encantadora. E estando defronte para o rio, não podia faltar uma esplanada convidativa para desfrutar nos dias mais quentes.

////

In the Cantareira neighborhood there is a very nice and cozy restaurant with tastefull “petiscos” (tidbits) and wines that bring us that desire to just be there and come back asap. I’m talking about Pisca, a modern tavern with eyes on the Douro river, where we can at any time have a glass of wine and share a meal of Basque inspiration with Portuguese flavors. The inspiration brought from Spain is notest as soon as we enter the space with the small spanish tapas “barra” (counter), served by high stools and a cosy bar.

The building has been renovated and the space has a rustic and simple design, with whitewashed stone walls, original wooden beams in the ceiling and other details of good taste, specially the hammered copper lamps and some Rhino Home pieces that decorate the dining room on the 1st floor. With two windows having a lovely view. And as it stands in front of the river, could not be missed an inviting terrace to enjoy on the warmer days.

PISCA
Rua do Passeio Alegre, 294 | Foz
+351 226 107 633 | +351 931 960 977
http://www.piscarestaurante.com | Facebook
Dom-Qui/Sun-Thu 12:00-23:00, Sex-Sáb/Fri-Sat 12:30-01:00
Preço médio /Average prices 20€

Muda

Standard

muda

muda

muda

muda

muda

muda

muda

muda

No Muda sente-se a calma entre o rebuliço: espaço bonito e acolhedor que combina bar e restaurante, em plena zona de diversão noturna da cidade, onde se pode não só beber descontraidamente um copo como comer calmamente a qualquer hora do dia. O espaço tem dois pisos com um pé direito alto, tendo logo à entrada o bar e uma escadaria de madeira que nos leva ao piso superior, onde podemos desfrutar de uma cozinha de autor, a cargo dos chefes Nélson Rodrigues, Bruno Senra e Adriana Assunção, de onde saem pratos com uma reinterpretação moderna de clássicos gastronómicos do Douro.

A decoração do espaço é da responsabilidade do arquiteto Nuno Sampaio, que criou uma atmosfera intimista, com tonalidades acastanhadas e amarelo torrado, e onde sobressaem os reconfortantes sofás e as poltronas bem como a cortiça a cobrir paredes e tetos. Um sítio que convida a estar e desfrutar sem pressas, promovendo as conversas entre amigos com sonoridades de jazz e blues.

////

Muda feels like the calm in commotion: a bar and restaurant combo site in a beautiful cozy space right in the heart of the nightlife district, where we can both have a drink or grab a bite at any time of the day. The space has two floors with a high ceiling, having the bar right at entrance and a wooden staircase that takes us to the upper floor, where we can enjoy an author’s cuisine, created by the chefs Nélson Rodrigues, Bruno Senra e Adriana Assunção, coming out dishes with a modern reinterpretation of the Douro region classic gastronomy.

The architect Nuno Sampaio is the author of the space decoration, creating an intimate ambience based on brownish and roasted yellow tones, comforting sofas and armchairs and the portuguese cork covering walls and ceilings. A place that invites us to be and enjoy slowly chating with friends among jazzy and blues sounds.

Muda
Rua Cândido dos Reis, 64 | Baixa
+351 223 195 057
Seg-Qui 12:00-2:00, Sex-Sáb 12:00-4:00
www.mudaporto.pt | Facebook
Preço médio 25-35€

images from here

Hard Rock Cafe Porto

Standard

hrc1

hrc2

hrc3

hrc4

hrc5

hrc6

O cosmopolita Hard Rock Cafe chegou à cidade e instalou-se em plena Baixa, na esquina da Rua do Almada com a Rua Artur de Magalhães Basto. Num bonito edifício do século XIX, com seis pisos cheios de personalidade que permitem um agradável aproveitamento do contraste da decoração contemporânea, com traços bem portuenses como os azulejos e tetos trabalhados, num espaço com algo de nobre e palaciano. À entrada somos recebidos por um dos lemas da marca: “LOVE ALL SERVE ALL”.

Embora seja uma marca moderna e global o Hard Rock Café do Porto tem um design e ambiente que captam a essência da cidade, refletindo a sua tradição e forte sentido histórico, criando um espaço acolhedor, luminoso e com charme. O resto é o habitual, cozinha americana clássica, com destaque para o Legendary Burger, a desfrutar numa atmosfera animada, no meio de muita música e memorabilia ligada à história do rock and roll. Porque “A Alma do Rock é Invicta”!

The cosmopolitan Hard Rock Cafe has just arrived and settled in downtown “Baixa”, at the corner of Rua do Almada with Rua Artur de Magalhães Basto. In a beautiful nineteenth-century building with six floors full of personality that allow a nice use of the contrast between the contemporary decoration, with local features like local tiles and original ceilings, in a space with something noble and palatial. At the entrance we are welcomed by one of the brand’s mottos: LOVE ALL SERVE ALL.

Although it is a modern and global brand, Porto’s Hard Rock Cafe has a design and ambience that captures the essence of the city, reflecting its tradition and strong historical sense, creating a cozy, bright and charming space. The rest is the usual, classic American cuisine, like the Legendary Burger, to enjoy in a lively atmosphere, amidst lots of music and memorabilia related to the history of rock and roll. Because “The Soul of Rock is Invictous”!

Hard Rock Cafe Porto
Rua do Almada, 120
+351 917 576 086
Restaurant hours: Seg-Dom/Mon-Sun 12:00PM-01:00AM
Bar hours: Seg-Dom/Mon-Sun 11:00PM-02:00AM
Shop hours: Seg-Dom/Mon-Sun 10:00PM-01:00AM
www.facebook.com/HRCPorto

images from here